Transliteração e tradução geradas automaticamente
Top of the summer
D-51
No Top do Verão
Top of the summer
Parece que você vai derreter sob o sol, se eu te chamar, é um VERÃO perfeito
たいようにとけそうでとびだしたきみをさそえばかんぺきなSUMMER
Taiyou ni toke sou de tobidashita kimi wo sasoeba kanpeki na SUMMER
Te levo pra um lugar onde o tempo não importa
つれてくときのないばしょへと
Tsureteku toki no nai basho he to
Se for só um amigo de ontem, não consigo sentir isso
きのうあうだけのともだちならこんなきもちにはなれない
Kino au dake no tomodachi nara konna kimochi ni wa nare nai
Mostre seu sorriso, quero ver mais
いつものえがおみせてよもっと
Itsu mono egao misete yo motto
Dia ensolarado - se a luz brilhar, estou com você
Sunny day - ひかりをあびたらきみと
Sunny day - hikari wo abitara kimi to
Sinto tão bem - parece que vou voar pro céu brilhante, VERÃO DRIVE
Feel so fine - きらめくそらへととべそうSUMMER DRIVE
Feel so fine - kirameku sora he to tobesou SUMMER DRIVE
Quero te contar meus verdadeiros sentimentos, neste verão quente, mais do que qualquer um
だれよりもあついなつにしようよほんとうのきもちをつたえたい
Dare yori mo atsui natsu nishi you yo hontou no kimochi wo tsutaetai
Te vendo brincar ao lado, olhando o mar se expandir, você é tão adorável
ひろがるうみみてとなりではしゃいだきみがいとしいよ
Hirogaru umi mite tonari de hashaida kimi ga itoshii yo
Enquanto enxugo o suor que escorre, quero que esse momento fique marcado, onde quer que eu vá
ながれるあせをぬぐいながらいまをこのときをやきつけるいけるさどこまでも
Nagareru ase wo nugui nagara ima wo kono toki wo yaki tsukeru ikerusa dokoma demo
Na cidade barulhenta, as preocupações se acumulam, mas
ざわめくだけのまちにのこるつもったままにしたなやみが
Zawameku dake no machi ni nokoru tsumotta mama nishita nayami ga
Esse sentimento está desaparecendo
きえてくそんなきもちになった
Kieteku sonna kimochi ni natta
A música ressoa no meu peito acelerado, meu corpo seco começa a se mover
たかなるむねにかさねるMusicかわいたからだがうごいてく
Takanaru mune ni kasaneru Music kawaita karada ga uruotteku
Mostre seu sorriso inocente, quero ver mais
むじゃきなえがおみせてよもっと
Mujaki na egao misete yo motto
Dia ensolarado - se voltarmos a ser crianças, seremos dois
Sunny day - こどもにもどればふたり
Sunny day - kodomo ni modoreba futari
Sinto tão bem - posso me tornar mais incrível do que qualquer um, VERÃO DRIVE
Feel so fine - だれよりすてきになれるさSUMMER DRIVE
Feel so fine - dare yori suteki ni narerusa SUMMER DRIVE
Quero te contar meus verdadeiros sentimentos, neste verão quente, mais do que qualquer um
だれよりもあついなつにしようよほんとうのきもちをつたえたい
Dare yorimo atsui natsu nishi you yo hontou no kimochi wo tsutaetai
Com um assobio, você aparece na paisagem que flui
くちぶえならしてながれるけしきにきみはおよいでる
Kuchibue narashite nagareru keshiki ni kimi wa oyoi deru
Brilhante e ofuscante, o som das ondas ecoa à distância
きらきらまぶしくゆれるなつとおくできこえるなみのおと
Kirakira mabushi kuyureru natsu tooku de kikoeru nami no oto
Juntos, onde quer que vamos
ふたりでどこまでも
Futari de dokoma demo
Se alguém tentar roubar seu coração, saiba que meu amor
もしもだれかがきみのこころをうばったとしてもぼくのおもいは
Moshimo dareka ga kimi no kokoro wo ubatta toshite mo boku no omoi wa
Nunca vai mudar, só você é tudo que vejo, acelerando, vou em sua direção
ずっとかわらないきみしかみえないスピードあげてきみをめざしていく
Zutto kawara nai kimi shika mie nai SUPIIDO agete kimi wo mezashi te yuku
Quero te contar meus verdadeiros sentimentos, neste verão quente, mais do que qualquer um
だれよりもあついなつにしようよほんとうのきもちをつたえたい
Dare yori mo atsui natsu nishi you yo hontou no kimochi wo tsutaetai
Te vendo brincar ao lado, olhando o mar se expandir, você é tão radiante
ひろがるうみみてとなりではしゃいだきみがまぶしいよ
Hirogaru umi mite tonari de hashaida kimi ga mabushii yo
Enquanto enxugo o suor que escorre, quero que esse momento fique marcado
ながれるあせをぬぐいながらいまをこのときをやきつける
Nagareru ase wo nugui nagara ima wo kono toki wo yaki tsukeru
Onde quer que eu vá.
いけるさどこまでも
Ikeru sa dokoma demo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D-51 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: