Tradução gerada automaticamente

Pop Flip Catch
D At Sea
Pop Virar prendedor
Pop Flip Catch
13 live fast, die young13 live fast, die young
Nenhuma visão do futuroNo sight of the future
Um perdedor com uma língua selvagemA loser with a wild tongue
14, eu costumava jogar com os meus amigos fingir fingir14, I used to play pretend with my pretend friends
Ladrão com pontas soltasPetty thief with loose ends
Dope demônio quinze, dezesseis tão matreiroDope fiend fifteen, sixteen so shifty
Garrafa na ponta dos dedosBottle at my fingertips
Lábios Estrangeiros e uísqueForeign lips and whiskey
Sexo na minha mente o tempo todoSex on my mind all the time
Dop aleta capturaDop flip catch
Sim, eu kickflipped a 9Yeah, I kickflipped the 9
Eu estava bem com a forma como as coisas eramI was fine with the way things were
O tempo voa agora tudo é apenas confundir.Time flies now it's all just blur.
Quando eu crescerWhen I grow up
É tudo de bom, eu vou ser alguémIt's all good, I'm gonna be someone
Quando eu crescerWhen I grow up
Hollywood aqui vou euHollywood here I come
Quando eu crescerWhen I grow up
Eu pensei que eu ia ser alguémI thought I was gonna be someone
Quando eu crescerWhen I grow up
Hollywood aqui vou euHollywood here I come
Seventeen, era tudo intocadaSeventeen, it was all pristine
Ficando chateado com feemsGetting pissed with feems
Pronto para a camaReady for bed
O time dos sonhos vivendo o sonhoThe dream team living the dream
Dezoito, economiaEighteen, economy
Eu quero ver o mundoI wanna see the world
Partimos e minha irmã teve uma meninaWe set sail and my sister had a little girl
Dezenove, eu fui abençoado com uma maldiçãoNineteen, I was blessed with a curse
Poderia ser piorIt could be worse
Eu poderia estar morto em um carro funerárioI could be dead in a hearse
Mas ainda dóiBut it still hurts
Meu aniversário foi o primeiro diaMy birthday was the first day
Agora vinte anos amaldiçoados nesta terraNow twenty cursed years on this earth
Quando eu crescerWhen I grow up
É tudo de bom, eu vou ser alguémIt's all good, I'm gonna be someone
Quando eu crescerWhen I grow up
Hollywood aqui vou euHollywood here I come
Quando eu crescerWhen I grow up
Eu pensei que eu ia ser alguémI thought I was gonna be someone
Quando eu crescerWhen I grow up
Hollywood aqui vou eu.Hollywood here I come.
Vinte e um, segundos a minutosTwenty-one, seconds to minutes
Dias para dias, minutos ou horasDays to days, minutes to hours
Eu vejo minha vida longe resíduosI watch my life waste away
Vinte e dois, eu estou tão fodidoTwenty-two, I'm so fucked up
Me tira minha menteGet me outta my mind
Estou tão fodido, oh Eu acho que estou apaixonadoI'm so fucked up, oh I think I'm in love
Vinte e três, perdido, mas nenhum amor perdidoTwenty-three, lost but no love lost
Felling como carniçaFelling like carrion
Vinte e quatro anos, centenárioTwenty-four, centenarian
Vinte e cinco anos, à vistaTwenty-five, in sight
Será que vou encontrar a paz antes de morrer?Will I find peace before I die?
Quando eu crescerWhen I grow up
É tudo de bom, eu vou ser alguémIt's all good, I'm gonna be someone
Quando eu crescerWhen I grow up
Hollywood aqui vou euHollywood here I come
Quando eu crescerWhen I grow up
Eu pensei que eu ia ser alguémI thought I was gonna be someone
Quando eu crescerWhen I grow up
Hollywood aqui vou euHollywood here I come



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D At Sea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: