Tradução gerada automaticamente

Lonely Lovers (feat. Ed Sheeran)
D-Block Europe
Amores Solitários (feat. Ed Sheeran)
Lonely Lovers (feat. Ed Sheeran)
Às vezes, você pode perder alguémSometimes, you can lose someone
E nunca mais vai se sentir igualAnd you won't ever feel the same no more
Quer desistir, não parece certoWanna give up, it don't feel right
Mas você não quer sentir essa dor de novoBut, you don't wanna feel this pain no more
Coisas ruins acontecem com quem não mereceBad things come to those that don't deserve it
Por que só rezo quando tô sofrendo?Why do I only pray when I'm hurtin'?
Posso encher mais um copoI might pour another glass
Queria ter mais uma chance pra dançar mais uma vezWish I had one more chance to just have one more dance
Um rio cheio de lágrimasA river full of tears
Tô nadando com os tubarões, isso tá me despedaçandoI'm swimmin' with the sharks, it's tearin' me apart
É, mas vamos dançar de novo, no céu, meu amigo (no céu, meu amigo)Yeah, but, we'll dance again, in heaven, my friend (heaven, my friend)
Faz um tempo que eu desabei numa conversaIt's been a while since I broke down in conversation
Pequenos momentos despertam memórias quando falo de vocêLittle moments trigger memories when I talk about you
Escondo a dor quando só no ano passado era sempre evidenteHide the pain when only last year was always blatant
A aceitação vem eventualmente, cara, porque o que você pode fazer?Acceptance comes eventually, man, 'cause what can you do?
Fechar o mundo pra fora, abraçar a dorShut the world out, embrace the hurt
Nada pode fazer funcionarNothin' can make it work
Então, termina a garrafa e abre outra, acende, inala a queimaçãoSo, finish the bottle and open another, light up, inhale the burn
Todo mundo tem sua vezEveryone gets their turn
Ainda não consigo dizer as palavras, eu sinto sua faltaI still can't say the words, I miss you
É viver errado, ficando tão fodido pra esquecerIt's livin' wrong, getting this fucked up to forget
Mas não quero viver um dia cheio de arrependimentoBut, I don't wanna be livin' a day filled up with regret
Com palavras que eu deveria ter ditoWith words, I should've said
E noites que não deveriam ter acabadoAnd nights that shouldn't of ended
As coisas que eu deveria ter deixadoThe things I should've left
Qualquer briga que deveríamos ter consertadoAny fights we should've mended
Ouvi dizer que o tempo cura, tô olhando meu Rolex, isso é uma mentiraI heard time heals, I'm lookin' at my Rolex, that's a lie
As memórias dos mortos estão me mantendo vivoThe memories of the dead are keepin' me alive
E, sou um homem, então, tenho que agir como se estivesse bemAnd, I'm a man, so, I have to act like I'm fine
Mas, se eu dissesse que é fácil, estaria mentindoBut, if I said it's easy, I'd be lyin'
Se eu pudesse parar esse sentimento, não, eu não sentiria a necessidade de estar sozinhoIf I could stop this feelin', no, I wouldn't feel the need to be alone
Mas, vejo seu rosto em outrosBut, I see your face in others
Olhos azuis, o céu acima de nósBlue eyes, the sky above us
Se eu pudesse admitir quando tô com medo, não ficaria aqui com todos os meus demôniosIf I could admit when I'm feelin' scared, I wouldn't sit with all my demons here
Todos sentimos o frio no verãoWe all feel the cold in summer
Nosso amor como amores solitáriosOur love as lonely lovers
Na luz, no brilho de uma alma quebradaIn the light, in the glow of a broken soul
Na luz, no brilho de uma alma quebradaIn the light, in the glow of a broken soul
Os diamantes tão insanos, é, eles tão pirando (é)The diamonds brazy, yeah, they goin' berserk (yeah)
Uma alma vazia, e você precisa de amor, é o pior (ooh)An empty soul, and you need love, it's the worst (ooh)
Eu disse, dói um pouco mais quando você faz a primeira ligaçãoI said, it hurts a little more as you first call
Tem que descobrir como viver e aprender (como viver e aprender)Got to figure how you live, and learn (how you live, and learn)
Te mandei mensagem e mostrei preocupação, tô tentando pintar um quadro perfeito com elaI hit you up and I show you concern, I'm tryna paint a perfect picture with her
Eu disse, dói um pouco mais quando você faz a primeira ligaçãoI said, it hurts a little more as you first call
Tem que descobrir como viver e aprender (como viver e aprender)Got to figure how you live, and learn (how you live, and learn)
Por favor, continue me ouvindo, tô fazendo sinaisPlease keep on hearin' me out, I'm makin' signs
Me peguei olhando algumas memóriasGot me starin' at some memories
Agora, é da noiteNow, it's from the night
Último outubro, mas agora é fevereiroLast October, but, it's February now
Nós nos parecemos, então, o que tá me pegando agora?We look alike, so, what's gettin' me now?
Então, nos viramosSo, we turn away
Agora, temos que virar a páginaNow, we got to turn a page
Não quero sentir a mesma dorI don't wanna hurt the same
Não preciso trabalhar da mesma formaI ain't gotta work the same
Se eu pudesse parar esse sentimento, não, eu não sentiria a necessidade de estar sozinhoIf I could stop this feelin', no, I wouldn't feel the need to be alone
Mas, vejo seu rosto em outrosBut, I see your face in others
Olhos azuis, o céu acima de nósBlue eyes, the sky above us
Se eu pudesse admitir quando tô com medo, não ficaria aqui com todos os meus demôniosIf I could admit when I'm feelin' scared, I wouldn't sit with all my demons here
Todos sentimos o frio no verãoWe all feel the cold in summer
Nosso amor como amores solitáriosOur love as lonely lovers
Na luz, no brilho de uma alma quebradaIn the light, in the glow of a broken soul
Na luz, no brilho de uma alma quebradaIn the light, in the glow of a broken soul



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D-Block Europe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: