Tradução gerada automaticamente
Beautiful Day
D-Block
Dia Bonito
Beautiful Day
[tiro] {E aí, Mario} {Calma!}[gunshot] {Hey Mario} {Easy!}
[Sheek Louch:][Sheek Louch:]
D-Block, Vinny... ÍdoloD-Block, Vinny... Idol
Vamos láLet's go
Uhh, uhh, uhhUhh, uhh, uhh
E aí, "Caminhe Comigo", ainda tô com a águia comigoHey yo "Walk Witt Me," still got the hawk with me
Mas hoje à noite não vou usar, arma não vai dispararBut tonight I'm not usin it, gun not shootin it
Tô me sentindo bem, tá um dia bonito lá foraFeel good, it's nice outside
Reclina o banco, vamos dar uma voltaPut your seat back, let's go for a ride
Você sabe pra onde eu vou primeiro, 3-5-4You know where I'm headed first, 3-5-4
Desço, mando alguém na loja de bebidaHop out, send somebody to the liquor store
Talvez até pegue um baseado, quem tem maconha?Might even cop a dutch, who got haze?
E eu nem fumo, mas hoje tô pronto pra acenderAnd I don't even smoke but today I'm ready to blaze
Depois vou pra Warburton na frente da lojaThen I'm headed to Warburton in front of the store
Pegar umas algemas pros meus manos, depois beber maisGet some cuffs for my niggaz then, drink some more
Aí tenho que passar pelo buraco, sabe como é?Then I gotta go through the hole, you know what I'm sayin?
Além disso, o basquete começou e meus manos tão jogandoPlus basketball started and my niggaz is playin
Depois posso ir pra Mount V ver meus parceirosThen I might go to Mount V to check my dawgs
Ver quem tá na avenida, desço do Nav'See who's out on the ave, hop out the Nav'
É só um dia bonitoIt's just a beautiful day
O sol tá brilhando, e eu nem precisei usar meu AK (HEY!) EscutaSun is out, and I ain't even have to use my AK (HEY!) Listen
[Refrão: x2][Chorus: x2]
Camisetas brancas, Airs brancas combinando perfeitamenteWhite tees, white Airs fit beautifully
Benz Coupe, rodas girando, Jake me odiandoBenz Coupe, rims spinnin, Jake hatin me
Mas essa é minha vida ("minha vida, minha vida, minha vida, MINHA VIDA") minha vidaBut that's my life ("my life, my life, my life, MY LIFE") my life
Sob o sol ("Sob o sol! .. Todo mundo ama o sol!")In the sunshine ("In the sunshine! .. Everybody loves the sunshine!")
[Sheek Louch:][Sheek Louch:]
Uhh, já chega, os manos precisam ver umas minas agoraUhh, that's enough, niggaz gotta see some bitches now
Próxima parada, Sheek indo pro Boogie DownNext stop, Sheek headed to the Boogie Down
Direto pra Fordham, são 20 pra umaStraight to Fordham, it's 20 to one
Não consigo esperar pra estourar e não tô falando da minha armaI can't wait to bust off and I ain't talkin my gun
Vejo uma mami com os filhos, ainda tá bonitaI see mami with her kids, still lookin good
Fica firme, mama, mesmo estando na quebradaKeep your head up mama, even though you still in the hood
Depois vou pra Dykeman & Post, de volta pra BroadwayThen I'm off to Dykeman & Post, back to Broadway
Mamis dominicanas, elas tão lá o dia todoDominican mamis, they out there all day
Dou um autógrafo, faço a mami rirI sign a autograph, make mami laugh
Pergunto se ela já tomou banho de espuma Crist'Ask her did she ever take a Crist' bubble bath
Compro um mixtape e passeio pelo Boogie DownI cop a mixtape and cruise through the Boogie Down
Tô na Broadway, TENHO que ir pra Harlem agoraI'm on Broadway, GOTTA go to Harlem now
Não posso esquecer das minhas irmãs, minhas rainhasI can't forget my sisters, my queens
Vocês são coisas lindas - palavraYou beautiful things - word up
Porque é um dia bonitoCause it's a beautiful day
O sol tá brilhando, e eu nem precisei usar meu AK (HEY!) EscutaSun is out, and I ain't even have to use my AK (HEY!) Listen
[Refrão][Chorus]
[Sheek Louch:][Sheek Louch:]
É... é... yo, uhhYeah.. yeah.. yo, uhh
Tô no lado oeste da 1-2-5th perto do Jimbo'sI'm on the Westside of 1-2-5th by Jimbo's
Compro um hambúrguer de peru, é onde todo mundo vaiCop a turkey burger, that's where everybody goes
Ou talvez eu pegue um TimbsOr I might cop some Timbs
Paro, deixo meus manos e eles batem nas minhas rodasPull over, let my mans and them hit my rims
Aqui tá cem, não quero nada de voltaGood lookin here's a hundred, nah I don't want nuttin back
Leva isso pra sua família, não fuma essa parada pretaTake that home to your family, don't smoke that black
Vejo um monte de mina na frente do mercadoI see a whole pack of shorties right in front of the mart
Algumas morenas, algumas ruivas, por onde começo?Some dark, some redboned, where do I start?
Aí tá o Kay Slay bem na frente do Paulo ExpressThere go Kay Slay right in front of Paulo Express
Ainda segurando a onda, grande coroa no peitoStill holdin shit down, big crown on his chest
Vejo as bikes dos Ruff Ryder na rua, levantandoSee them Ruff Ryder bikes in the street, liftin it
Todo mundo relaxando, ninguém pensando em matarEverybody chillin, nobody thinkin about killin
Crianças pequenas usando camisetas do D-BlockLittle kids wearin D-Block tees
E o dia todo eu nem ouvi um tiro, ou um policial gritar pra pararAnd all day I ain't even hear a shot, or one cop yell freeze
Heh, é um dia bonitoHeh, it's a beautiful day
O sol tá brilhando, e eu nem precisei usar meu AK (HEY!) EscutaSun is out, and I ain't even have to use my AK (HEY!) Listen
[Refrão][Chorus]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D-Block e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: