Eguru Shoudou
そのからだにきざまれたむすうのきずあとわけせないけれど
Sono karada ni kizamareta musuu no kizuato wa kesenai keredo
あなたはだれよりもいたみをしるものだからこそやさしくなれる
anata wa dare yori mo itami wo shiru mono dakarakoso yasashiku nareru
あなたをまもるひかりがすこしだけよわくさむくて
Anata wo mamoru hikari ga sukoshi dake yowaku samukute
こごえるてはむいしきにたいおんをもとめていた
kogoeru te wa muishiki ni taion wo motometeita
だれもしらないすがおをおいかくしていきてゆく
Daremo shiranai sugao wo ooikakushite ikite yuku
ほかのだれがしらなくてもぼくだけはしっている
hoka no dare ga shiranakutemo boku dake wa shitteiru
そのからだにきざまれたむすうのきずあとわけせないけれど
Sono karada ni kizamareta musuu no kizuato wa kesenai keredo
あなたはだれよりもいたみをしるものだからこそやさしくなれる
anata wa dare yori mo itami wo shiru mono dakarakoso yasashiku nareru
えぐるしょうどうおさえきれずそれでもいつの日も
Eguru shoudou osae kirezu soredemo itsunohi mo
ひとにうまれひとにきずつきひとにすくわれていく
hito ni umare hito ni kizutsuki hito ni sukuwareteiku
そのからだにきざまれたむすうのきずあとわけせないけれど
Sono karada ni kizamareta musuu no kizuato wa kesenai keredo
あなたはだれよりもいたみをしるものだからこそやさしくなれる
anata wa dare yori mo itami wo shiru mono dakarakoso yasashiku nareru
どれだけえみをころされつづければこんなにもかなしいほどに
doredake emi wo korosare tsuzukereba konnanimo kanashii hodo ni
あなたはいきてゆくつよさをおしえてこんどこそひかりになれる
anata wa ikite yuku tsuyosa wo oshiete kondo koso hikari ni nareru
だれかの...だれかへ
Dareka no... dareka e
だれかが...よんでいる
dareka ga... yondeiru
Eguru Shoudou (Tradução)
Nessa carcaça existe um infinito número de componentes danificados não pode ser desligado seja como for
Você é quem de fora também esta familiarizado ao fato de ter avarias por esta razão gentilmente crescemos acostumados
Você obedece mesmo a meia luz e delicadamente frio
A mão congelada é inconsciência na temperatura desejada
Alguns não sabem ser francos ao encobrir pra onde vamos
Os que restam ficam se também não soubessem apenas eu sei
Nessa carcaça existe um infinito número de componentes danificados não pode ser desligado seja como for
Você é quem de fora também esta familiarizado ao fato de ter avarias por esta razão gentilmente crescemos acostumados
Urgência em desligar controla "kirezu" mesmo assim qualquer dia desses
Pessoas em suas terras natais para pessoas machucadas em "sukuwareteiku"
Nessa carcaça existe um infinito número de componentes danificados não pode ser desligado seja como for
Você é quem de fora também esta familiarizado ao fato de ter avarias por esta razão gentilmente crescemos acostumados
até quando sorriso morrerá mesmo que sem intenção assim sendo limitado a tristeza
Você é "ikite" suas forças se vão é lição aprendida para próxima vez em que a luz se tornar fraca
De alguém... à alguém...
algupem tem... "yondeiru"...