395px

Aqua na Linha

D Blood Relation

流線上のアクア

かれたみずのくぼみにうもれる
kareta mizu no kubomi ni umoreru

ぼくはゆめをみる
boku wa yume wo miru
うみにあこがれているかせきのよう
umi ni akogarete iru kaseki no yō

ながきひるとながきよるをまつ
nagaki hiru to nagaki yoru o matsu
つきをとじこめた
tsuki o tojikometa
ぼくだけのあなたでいてよ
boku dake no anata de iteyo

あいよりもふかいきず
ai yori mo fukai kizu
むねにおわせられたら
mune ni owa se raretara
そう
sō
こころはこごえたまま
kokoro wa kogoeta mama
たいようのひかりさえとどかないこおりとぶえいこう
taiyō no hikari sae todokanai kōri tobu e ikou
あなたがぼくをきょうきにさせる
anata ga boku o kyōki ni sa seru

ほしのおわり
hoshi no owari
それもわるくない
sore mo warukunai
そらをただよって
sora o tadayotte
いつかうまれるひまで
itsuka umareru hi made

なみだはみせずにさいごのひまで
namida wa misezu ni saigo no hi made
あなたのよくしるぼくでありたい
anata no yoku shiru boku de aritai

うそでもいいから
usodemo īkara
またすぐにあえるといってよ
mata sugu ni aeru to itte yo
あなたのとなりがいい
anata no tonari ga ii
うまくいえないけれど
umaku ienaikeredo
ともにすごしたひびをまだとかしはしないから
tomoni sugoshita hibi o mada tokashi wa shinaikara

あいよりもふかいきず
ai yori mo fukai kizu
むねにおわせられたら
mune ni owa se raretara
そう
sō
こころはこごえたまま
kokoro wa kogoeta mama
たいようのひかりさえとどかないこおりとぶえいこう
taiyō no hikari sae todokanai kōri tobu e ikou
あなたがぼくをきょうきにさせる
anata ga boku o kyōki ni sa seru

My tears evaporate, my tears freeze, in this world
My tears evaporate, my tears freeze, in this world
Where is my true self now?
Where is my true self now?
The rain flows into the rivers and later into the ocean
The rain flows into the rivers and later into the ocean
And it rises into the sky
And it rises into the sky
So it turns into the clouds, and starts to the rain again
So it turns into the clouds, and starts to the rain again
That's me, mercury's dream
That's me, mercury's dream

Aqua na Linha

Afundado na superfície da água seca

Eu sonho
Com o oceano, ansiando por fósseis

Esperando por dias longos e noites longas
Prendendo a lua
Viva apenas para mim

Cicatrizes mais profundas do que o amor
Se puderem ser curadas em meu coração
Sim
Meu coração permanece congelado
Vamos voar para um lugar onde nem mesmo a luz do sol pode alcançar, voar sobre o gelo
Você me enlouquece

O fim das estrelas
Não é tão ruim
Nadando pelo céu
Até o dia em que nasceremos

Sem mostrar lágrimas até o último dia
Quero ser alguém que você conhece bem

Mesmo que seja uma mentira, está tudo bem
Diga que nos encontraremos novamente em breve
Estar ao seu lado é bom
Não consigo me expressar bem
Porque ainda não derreti os dias que passamos juntos

Cicatrizes mais profundas do que o amor
Se puderem ser curadas em meu coração
Sim
Meu coração permanece congelado
Vamos voar para um lugar onde nem mesmo a luz do sol pode alcançar, voar sobre o gelo
Você me enlouquece

Minhas lágrimas evaporam, minhas lágrimas congelam, neste mundo
Onde está o meu verdadeiro eu agora?
A chuva flui para os rios e depois para o oceano
E sobe para o céu
Então se transforma em nuvens e começa a chover novamente
Isso sou eu, o sonho do mercúrio

Composição: ASAGI