Transliteração e tradução geradas automaticamente
流線上のアクア
D Blood Relation
Aqua na Linha
流線上のアクア
Afundado na superfície da água seca
かれたみずのくぼみにうもれる
kareta mizu no kubomi ni umoreru
Eu sonho
ぼくはゆめをみる
boku wa yume wo miru
Com o oceano, ansiando por fósseis
うみにあこがれているかせきのよう
umi ni akogarete iru kaseki no yō
Esperando por dias longos e noites longas
ながきひるとながきよるをまつ
nagaki hiru to nagaki yoru o matsu
Prendendo a lua
つきをとじこめた
tsuki o tojikometa
Viva apenas para mim
ぼくだけのあなたでいてよ
boku dake no anata de iteyo
Cicatrizes mais profundas do que o amor
あいよりもふかいきず
ai yori mo fukai kizu
Se puderem ser curadas em meu coração
むねにおわせられたら
mune ni owa se raretara
Sim
そう
sō
Meu coração permanece congelado
こころはこごえたまま
kokoro wa kogoeta mama
Vamos voar para um lugar onde nem mesmo a luz do sol pode alcançar, voar sobre o gelo
たいようのひかりさえとどかないこおりとぶえいこう
taiyō no hikari sae todokanai kōri tobu e ikou
Você me enlouquece
あなたがぼくをきょうきにさせる
anata ga boku o kyōki ni sa seru
O fim das estrelas
ほしのおわり
hoshi no owari
Não é tão ruim
それもわるくない
sore mo warukunai
Nadando pelo céu
そらをただよって
sora o tadayotte
Até o dia em que nasceremos
いつかうまれるひまで
itsuka umareru hi made
Sem mostrar lágrimas até o último dia
なみだはみせずにさいごのひまで
namida wa misezu ni saigo no hi made
Quero ser alguém que você conhece bem
あなたのよくしるぼくでありたい
anata no yoku shiru boku de aritai
Mesmo que seja uma mentira, está tudo bem
うそでもいいから
usodemo īkara
Diga que nos encontraremos novamente em breve
またすぐにあえるといってよ
mata sugu ni aeru to itte yo
Estar ao seu lado é bom
あなたのとなりがいい
anata no tonari ga ii
Não consigo me expressar bem
うまくいえないけれど
umaku ienaikeredo
Porque ainda não derreti os dias que passamos juntos
ともにすごしたひびをまだとかしはしないから
tomoni sugoshita hibi o mada tokashi wa shinaikara
Cicatrizes mais profundas do que o amor
あいよりもふかいきず
ai yori mo fukai kizu
Se puderem ser curadas em meu coração
むねにおわせられたら
mune ni owa se raretara
Sim
そう
sō
Meu coração permanece congelado
こころはこごえたまま
kokoro wa kogoeta mama
Vamos voar para um lugar onde nem mesmo a luz do sol pode alcançar, voar sobre o gelo
たいようのひかりさえとどかないこおりとぶえいこう
taiyō no hikari sae todokanai kōri tobu e ikou
Você me enlouquece
あなたがぼくをきょうきにさせる
anata ga boku o kyōki ni sa seru
Minhas lágrimas evaporam, minhas lágrimas congelam, neste mundo
My tears evaporate, my tears freeze, in this world
My tears evaporate, my tears freeze, in this world
Onde está o meu verdadeiro eu agora?
Where is my true self now?
Where is my true self now?
A chuva flui para os rios e depois para o oceano
The rain flows into the rivers and later into the ocean
The rain flows into the rivers and later into the ocean
E sobe para o céu
And it rises into the sky
And it rises into the sky
Então se transforma em nuvens e começa a chover novamente
So it turns into the clouds, and starts to the rain again
So it turns into the clouds, and starts to the rain again
Isso sou eu, o sonho do mercúrio
That's me, mercury's dream
That's me, mercury's dream
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D Blood Relation e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: