Tradução gerada automaticamente
Beschütz mich
D-Bo
Proteja-me
Beschütz mich
Verso 1:Verse 1:
Mordo mais os lábios, seus olhos mostram medoBeiß dir weiter auf die Lippen, deine Augen zeigen Angst
Não é fácil suportar, quando o diabo dança dentro de mimEs ist nicht leicht zu ertragen, wenn der Teufel in mir Tanzt
Eu sei,Ich weiß,
você manda amor pra minha almaDu schickst mir liebe in die Seele
Mas os momentos que escrevem risadas, são os que eu percoDoch Momente die das Lachen schreibt, sind die die ich verfehle
Meu rosto nas minhas mãos, a raiva aperta minha mandíbulaMein Gesicht in meinen Händen presse Wut durch meine Kiefer
Desprezo pelo mundo e meu ódio queima ainda mais profundoVerachtung für die Welt und mein Hass brennt ich noch tiefer
A vida fode meu coração, fazendo puro sofrimento brotar de mimDas leben fickt mein herz so dass purer Kummer aus mir bricht
Tristeza me invade, com lágrimas que falam dos meus olhosTraurigkeit mich überfällt mit tränen aus dem Augen spricht
Neste momento, meu corpo está completamente vazio,Im Augenblick ist mein Köper völlig leer,
você pode me beijar, conversar comigo, mas eu não te amo maisdu kannst mich küssen, mit mir reden, doch ich liebe dich nicht mehr
Não é você a razão, o diabo está jogando um jogo comigo,Nicht du bist der Grund, der Teufel spielt ein Spiel mit mir,
ele sabe que eu não gosto de jogar, porque muitas vezes perco meu objetivoer weiß ich spiel nicht gern, weil ich oft dabei mein ziel verlier
Nada foi tão difícil, como a ideia de que agora acabounichts fiel so schwer, wie der Gedanke, dass jetzt Schluss ist
Que este é meu último beijo, mas você, você ainda está aquidas dies jetzt mein letzter Kuss ist, doch du, du bist noch immer hier
Sentada ao meu lado, acariciando meu pescoço com carinho,sitz neben mir, und streichelst zärtlich meinen Nacken,
sinto muito, não sinto mais nada, vou arrumar minhas malases tut mir leid, ich spür nicht mehr, ich werde meine Koffer packen
Refrão (2x)Hook (2x)
Lá no fundo de mim, dorme um coração cheio de paixão,Tief in mir drin schläft ein herz voller Leidenschaft,
Encontre-o, acorde-o, beije meu amor para que ele despertefind es, weck es, küss mir meine liebe wach
Abrace-o, mantenha-o aquecido com segurançaNimm es in den arm, halt es warm mit Geborgenheit
Proteja-me, porque minha vida só grita por preocupaçõesBeschütz mich, weil mein leben nur nach Sorgen schreit
Verso 2:Verse 2:
Não sou gentil com você, e dane-se se você choraIch bin nicht nett zu dir, ich scheiß drauf ob du weinst
E não venha me encher o saco, porque eu não ligo pro que você pensaUnd quatsch mich jetzt nicht voll, denn ich scheiß auf was du meinst
Não me segure, por favor, vá embora de mimHalt mich nicht fest, bitte geh jetzt weg von mir
Deixe-me em paz, nossa história acabou aquiLass mich in ruhe, unser ding ist jetzt zu ende hier
Mesmo que você me diga mil coisas que eu adoraria ouvirAuch wenn du mir tausend Sachen sagst, die ich gerne hör
E prometa sexo quente, não vejo mais sentido nissoDazu heißen Sex versprichst, seh ich keinen sinn mehr
Sou aquele que gosta de ficar no frio, porque calor é sinal de fraquezaIch bin der, der gern in der Kälte steht, weil wärme ja für schwäche steht
Ninguém no mundo entendeWeiß keiner auf der Welt versteht
Hoje não estou me sentindo muito bem e eu admito issoEs geht mir heute wirklich nicht besonders gut und ich gebe das gerne zu
Mas por que eu admito isso?Doch warum gebe ich das zu?
Cara, eu não sei o que estou fazendo, por favor, Deus, mostre-seMan ich weiß nicht was ich tu, bitte Gott zeig dich
Mostre meu caminho, me dê esperança e me acompanheWeise meinen weg, schenk mir Hoffnung und begleite mich
Um beijo na minha testa, mãos suaves nas minhas bochechas,Ein Kuss auf meine Stirn, zarte Hände an den Wangen,
você vê, ela gosta de mim, ela ainda não foi emboraguck sie hat mich gern, sie ist immer noch nicht gegangen
Seus olhos cheios de preocupação, mas por trás arde o amorihre Augen voller sorgen, doch dahinter brennt die Liebe
Eu a abraço e digo: "Você é minha vida."ich umarme sie und sage ihr: „Du bist mein Leben."
Refrão (2x)Hook (2x)
Lá no fundo de mim, dorme um coração cheio de paixão,Tief in mir drin schläft ein herz voller Leidenschaft,
Encontre-o, acorde-o, beije meu amor para que ele despertefind es, weck es, küss mir meine liebe wach
Abrace-o, mantenha-o aquecido com segurançaNimm es in den arm, halt es warm mit Geborgenheit
Proteja-me, porque minha vida só grita por preocupaçõesBeschütz mich, weil mein leben nur nach Sorgen schreit



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D-Bo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: