Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 94

Bruderliebe

D-Bo

Letra

O amor fraterno

Bruderliebe

Nyze:Nyze:

Resta, um por todos e todos por um,Es bleibt: einer für alle und alle für einen,
Se o sangue, ódio, amor, ou dor que compartilhamos.Egal ob Blut,Hass,Liebe oder Schmerz wir teilen.
Esta falta de fé nos olhos, chorar a cada momento em que,Es fehlt der Glaube in den Augen,immer dann wenn sie weinen,
Você abandonar o errado e você fica sozinho.verlass dich auf die falschen und du stehst alleine.
Vou manter a sua coluna livre, sua luta é a minha luta,Ich halt deinen Rücken frei, dein Kampf ist mein Kampf,
Dê-me sua mão, eu vou ajudá-lo se você não tem.Gib mir deine Hand ich helf dir hoch wenn du keinen hast.
Eu levo a minha parte aqui, meu amigo toma uma parte de mim,Ich nehm meinen Teil hier mein Freund nimm ein Teil von mir,
Se pão, água, amigo. Eu com você parte do inimigo.Egal ob Brot, Wasser, Freund. Feind ich teil mit dir.
Há sangue por sangue, lágrima por lágrima, é estar juntos,Es ist Blut für Blut, Träne für Träne es ist zusammen stehen,
Voltar para trás para dar e receber.Rücken an Rücken geben und nehmen.
Mostre-me quem é e quem são seus amigos,zeig mir wer es ist und wer seine Freunde sind,
Vou ficar ao seu lado até o fim porque somos amigos.Ich bleib an deiner Seite bis zum Ende weil wir Freunde sind.
É claro que são os meus problemas,Es ist klar deine Probleme sind meine,
Eu só quero que você saiba que você não está sozinho.Ich will nur das du weißt du bist hier nicht alleine.
Eu te dou meu coração, eu espero que seja apropriadoIch schenke dir mein Herz, ich hoffe es ist angemessen,
Eu sei que quando estamos com você nos faz comer sua mãe.ich weiß wenn wir bei dir sind macht uns deine Mutter essen.
Você pode vê-lo cada um de nós é um homem queDu kannst es sehen jeder von uns ist ein Mann,
Ele se levanta em linha reta, ele deve ir, ele mantém sua vida em suas mãos.Er steht gerade bis er gehen muss er hält sein Leben in der Hand.
Eu mantenho minha vida na minha mãoIch halt mein Leben in der Hand
Eu faço isso da maneira que eu acho que é bom para dar tudo o que puderich mache es so wie ich denke das es gut ist, gebe alles was ich kann
É a amizade, é o tempo que gastamos,Es ist Freundschaft Es ist die Zeit die wir verbringen,
Momentos e memórias de amor que nos une.Momente und Erinnerungen Liebe die uns bindet.
Há amigos que você vai achar que viver,Es sind Freunde die du findest fürs leben,
Para um amigo de verdade, vale a pena dar a vida.Für einen echten freund ist es wert dein leben zu geben.

Bushido (refrão):Bushido (Refrain):
E isso me dá paz, amor fraterno, eles gostam de uma casa acolhedoraUnd diese Bruderliebe sie gibt mir Frieden wie ein trautes Heim
Gostaria de saber quando deve estar aqui mais tristeIch frag mich wann muss keiner mehr hier unten traurig sein
Eu acho que um sorriso é para sobreviver por muito tempoich glaube kein Lächeln wird es lang überleben
Você não tem um irmão que te ama Eu não posso vê-lo.du hast keinen der dich liebt Bruder ich kann dich nicht sehen.

E isso me dá paz, amor fraterno, eles gostam de uma casa aconchegante,Und diese Bruderliebe sie gibt mir Frieden wie ein trautes Heim,
Gostaria de saber quando deve estar aqui mais triste.Ich frag mich wann muss keiner mehr hier unten traurig sein.
Eu não sorrio, ele vai sobreviver por muito tempo,Ich glaube kein Lächeln wird es lang überleben,
Você não tem um irmão que te ama Eu não posso vê-lo.du hast keinen der dich liebt Bruder ich kann dich nicht sehen.

D-Bo:D-Bo:

Feche os ouvidos para dizer-me fora do meu reino,Mach die Ohren auf ich erzähl aus meinem Reich,
Minha honestidade palavras, o amor fraternal, não merda.meine Worte Ehrlichkeit, Bruderliebe kein Scheiß.
Eu nome em minha carne queimada,Ich brenn mir Namen in mein Fleisch,
Eu amo o nome de sua vida, eu entendo.Namen die ich liebe deren Leben ich begreif.
O nome e pensar como que eu faço e ser compreensivo,Namen die auch so denken wie mein Tun und sein Verstehen,
A cobrir a minha volta e seguro à luz do luar lá.Die meinen Rücken sicher decken und im Mondschein bestehen.
Se as ruas sussurra suavemente para lhe retirar a vidaWenn die Straßen leise flüstern um dir Leben zu entziehen,
Você beija sua insegurança e tomar tudo de melhor.deine Unsicherheit küssen und dir alles gute nehmen.
Você pode ver a minha guerra multidão nas ruas,kannst du meine Meute sehen Krieger in den Gassen,
Há guerreiros cheios de orgulho, podemos amar ou odiar.es sind Krieger voller stolz wir können lieben oder hassen.
Então somos todos nós somos leões nas ruas,So sind wir alle wir sind Löwen in den Strassen,
como uma matilha de lobos negros que caçam na neblina urbana.wie ein Rudel schwarzer Wölfe die im Großstadtnebel jagen.
Eu corro com amigos na frente "Eu estou no primeiro,"Ich renn für Freunde an die front "Ich geh als erster drauf",
Assim, a minha vida não foi em vão "Eu estou com dor-buy".So war mein Leben nicht umsonst "Ich nehme schmerz in kauf".
e quando você voltar Penner "ouvir este verso e funcionando",und wenn du Penner wieder kommst"hör diesen verse und lauf",
Porque somos homens para ser um Honk "Eu arranco seu coração."Denn wir sind Männer du ein Honk "Ich reiß dein herz heraus".
Como vamos explodir de vida e passamos, nós proteger e cuidar de nós e que precisamos vivê-la.Wie pusten Leben aus wir teilen und wir geben aus, wir schützen und wir pflegen und wir nehmen was das leben braucht.
A partir daqui, são por causa do ego e eu com um punho,Von wegen Ego hier stehen du und ich mit einer Faust,
se a sua chuva lágrimas tinha certeza, então sim, eu estou chorando.wenn deine tränen regnen dann sei sicher ja ich weine auch.
Todo mundo que não precisa de inimigos Eu estou aqui sozinho,Jeder der jetzt Feinde braucht ich stehe nicht alleine hier,
você é apenas uma ilusão e fumaça, e eu honro o meu Revier só.du bist nur Schein und Rauch und ich ehre nur mein revier.
Eu não tenho mais amor para os meus irmãos aqui,Liebe hab ich keine mehr außer für meine Brüder hier,
Vou dar minha vida para cada irmão ao meu lado,Ich geb mein Leben für jeden Bruder neben mir,

Bushido (refrão):Bushido (Refrain):
E isso me dá paz, amor fraterno, eles gostam de uma casa aconchegante,Und diese Bruderliebe sie gibt mir Frieden wie ein trautes Heim,
Gostaria de saber quando deve estar aqui mais triste.Ich frag mich wann muss keiner mehr hier unten traurig sein.
Eu não sorrio, ele vai sobreviver por muito tempo,Ich glaube kein Lächeln wird es lang überleben,
Você não tem um irmão que te ama Eu não posso vê-lo.du hast keinen der dich liebt Bruder ich kann dich nicht sehen.

E isso me dá paz, amor fraterno, eles gostam de uma casa aconchegante.Und diese Bruderliebe sie gibt mir Frieden wie ein trautes Heim.
Gostaria de saber quando deve estar aqui mais triste,Ich frag mich wann muss keiner mehr hier unten traurig sein,
Eu acho que um sorriso é para sobreviver por muito tempo.Ich glaube kein Lächeln wird es lang überleben.
Você não tem um irmão que te ama Eu não posso vê-lo.du hast keinen der dich liebt Bruder ich kann dich nicht sehen.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D-Bo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção