Transliteração gerada automaticamente
7th Rose
D (Japão)
7ª Rosa
7th Rose
Florescendo na profundidade de uma floresta distante,
はるかかなだのもりのおくにさく
Haruka kanada no mori no oku ni saku
Eu sou o Alfa e também fui criado por Deus
はじまりであるわたしもまたかみにつくられた
Hajimari de aru watashi mo mata kami ni tsukurareta
O que eu digo a partir de agora é o passado,
The talk which I tell from now on is the past, the future, and truth
The talk which I tell from now on is the past, the future, and truth
O futuro, e a verdade. Sétima rosa.
7th Rose!
7th Rose!
O grande dragão foi expulso do céu e caído por terra
おおいなるりゅうてんからのついほうちにだらとされた
Ooinaru ryuu ten kara no tsuihou chi ni dara to sareta
Que provoca o desastre por causa de sua curta vida
おのれがときのみじかさゆえにわざわいをふらす
Onore ga toki no mijikasa yueni wazawai wo furasu
A flauta mágica vai explodir numa escala mortífera para enganar as pessoas
まてきはしせるおんかいをふきならし じんをまどわすだろう
Mateki wa shiseru onkai wo fukinarashi jin wo madowasu darou
No dia do julgamento, o medo já se torna uma coisa do passado
さばきのひういはもはやかことなり
Sabaki no hi ui wa mohaya kako to nari
Antes de muito tempo, temos que encarar o fato de que
Before too long. We've got to face the fact
Before too long. We've got to face the fact
Uma guirlanda deseja buscar a luz
かかんはひかりもとめんとほっする
Kakan wa hikari motomen to hossuru
Oremos
Let us pray
Let us pray
Espelho da verdade
Mirror of truth
Mirror of truth
O vermelho está manchado de vermelho para ser uma flor
べにはくれないにそめられたはなとなる
Beni wa kurenai ni somerareta hana to naru
Eu disse
I said so
I said so
Pistilo e estame se querem e um sangue novo vai nascer...
しべはもとめあいあらたなるちはうまれよ
Shibe wa motome ai arata naru chi wa umareyo
Quando a chama da raiva surge o conflito e confusão chegaram ao fim
もえさくるいかりそそがれるときそうらんはおわる
Moesakuru ikari sosogareru toki souran wa owaru
Arruinar-se será o motivo que traz a ruína.
はめつをもたらすものにはめつはもとらされる
Hametsu wo motarasu mono ni hametsu wa motorasareru
Uma torre espinhosa protegida pelo nome de Deus, bastião da justiça
かみのみがにまもられしいばらのとうぎなるとりで
Kami no miga ni mamorareshi ibara no tougi naru toride
Na oração que ele é fiel o desejo está tornando-se real, Temos que encarar o fato
ちゅうじつなるままにいのるべくすがた Wish come true. We've got to face the fact
Chuujitsu naru mama ni inoru beku sugata Wish come true. We've got to face the fact
Ele recupera o corpo completo, a morte vai embora
かんぜんなるからだをとりもどす Death gores away
Kanzen naru karada wo torimodasu Death gores away
Espelho da verdade
Mirror of truth
Mirror of truth
O corpo de Adão adormecido é dividido para criar Eva
ねむれるあだむのみをわかちイブをなす
Nemureru Adam no mi wo wakachi Eve wo nasu
Eu disse
I said so
I said so
Um sonho mostrado pela eternidade, volte para o meu coração
とえんがみせたゆめこのむねにかえりなさい
Toen ga miseta yume kono mune ni kaeri nasai
Louvando a Deus em harmonia com a floresta
かみをたたえてもりとちょうわする
Kami wo tataete mori to chouwa suru
A terra será abraçada e dada a uma cura
ほしはつつみこまれいやしをほどこされるでしょう
Hoshi wa tsutsumi komare iyashi wo hodokosareru deshou
No dia do julgamento, o medo já se torna uma coisa do passado
さばきのひういはもはやかことなり
Sabaki no hi ui wa mohaya kako to nari
Antes de muito tempo, temos que encarar o fato de que
Before too long. We've got to face the fact
Before too long. We've got to face the fact
Uma guirlanda deseja buscar a luz
かかんはひかりもとめんとほっする
Kakan wa hikari motomen to hossuru
Oremos
Let us pray
Let us pray
Na oração que ele é fiel,
ちゅうじつなるままにいのるべくすがた
Chuujitsu naru mama ni inoru beku sugata
Desejo tornando-se real, temos que encarar o fato
Wish come true. We've got to face the fact
Wish come true. We've got to face the fact
Ele recupera o corpo completo
かんえんなるからでをとりもどす
Kanen naru karade wo torimodosu
A morte vai embora
Death gores away
Death gores away
Espelho da verdade
Mirror of truth
Mirror of truth
O vermelho está manchado de vermelho para ser uma flor
べにはくれないにそめられたはなとなる
Beni wa kurenai ni somerareta hana to naru
Eu disse isso, pistilo e estame quer entre si,
I said so
I said so
E sangue novo vai nascer
しべはもとめあいあらたなるちはうまれよう
Shibe wa motome ai arata naru chi wa umare you
Espelho da verdade
Mirror of truth
Mirror of truth
O corpo de Adão adormecido é dividido para criar Eva
ねむれるあだむのみをなかちイブをなす
Nemureru Adam no mi wo nakachi Eve wo nasu
Eu disse
I said so
I said so
Um sonho mostrado pela eternidade, volte para o meu coração
とえんがみせたゆめこのむねにかえりなさい
Toen ga miseta yume kono mune ni kaeri nasai
Filhos, estendemos os braços, entremos pela porta estreita,
こうらよてをのばせせまきもんをくぐりぬけ
Koura yo te wo nobase semaki mon wo kugurinuke
E por favor, me mostre que vocês refloreceram.
かえるざくさまをわたしにもみせておくれ
Kaeruzaku sama wo watashi ni mo misete okure
Deus sabe.
God knows!
God knows!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D (Japão) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: