Transliteração e tradução geradas automaticamente

Angelic Blue
D (Japão)
Azul Angelical
Angelic Blue
Na memória nostálgica, as cores suaves se misturam
なつかしいいしきのなかでにじむあんつなしきさい
Natsukashii ishiki no naka de nijimu anutsu na shikisai
O tempo faz tudo ficar confortável...
ときがすべてがここちよく
Toki ga subete ga kokochiyoku
O mundo que começou a derreter em transparência
とうめいにとけはじめたせかいはかぎりなくそうめいで
Toumei ni toke hajimeta sekai wa kagirinaku soumei de
Não acorde do sonho até que o pecado seja perdoado
ゆめよさめないでいてつみがゆるされるまで
Yume yo samenai de ite tsumi ga yurusareru made
Ah, quantas vezes chorei, mas a cor que não consigo pintar estava lá
ああなんどなみだながしてもえがけないいろがそこにはあった
Aa nando namida nagashite mo egakenai iro ga soko ni wa atta
Mar azul angelical. Eu quero conhecer outro mundo.
Angelic blue sea. i want to know another world
Angelic blue sea. i want to know another world
Eu que desperto do "mau"
ざいあくの「し」からめざめるわたしが
Zaiaku no "shi" kara mezameru watashi ga
Mar azul angelical. Você pode ver este outro mundo.
Angelic blue sea. you can see this another world
Angelic blue sea. you can see this another world
Entender o significado do "tempo" que existe na "realidade"
げんじつ」がそんざいする「とき」のいみをしる
"genjitsu" ga sonzai suru "toki" no imi wo shiru
Eu penso em mim mesmo, no futuro novamente.
I think about oneself the future agein
I think about oneself the future agein
Nunca esqueço o significado de um sonho.
I never gorget the meaning of a dream
I never gorget the meaning of a dream
Mar azul angelical. Eu quero conhecer outro mundo.
Angelic blue sea. i want to know another world
Angelic blue sea. i want to know another world
Eu que caminho a partir de uma nova "vida"
あたらしい「せい」からあゆむわたしの
Atarashii "sei" kara ayumu watashi no
Mar azul angelical. Você pode ver este outro mundo.
Angelic blue sea. you can see this another world
Angelic blue sea. you can see this another world
Uma mão gentil e quente me empurra...
せなかおすあたたかでやさしいてが
Senaka osu atataka de yasashii te ga
Não é um sonho, agora quero te contar sobre aquela paisagem tão clara
ゆめじゃなくていまあなたにあのすみきったけしきをつたえたい
Yume janakute ima anata ni ano sumikitta keshiki wo tsutaetai
Como se a "manhã" chegasse quando o sonho se desfaz na realidade...
ゆめがさめていろあせたげんじつに「あさ」がくるときのように
Yume ga samete iroaseta genjitsu ni "asa" ga kuru toki no you ni
Eu que desperto do mau agora
ざいあくのしからめざめるわたしがいま
Zaiaku no shi kara mezameru watashi ga ima
Eu que caminho a partir de uma nova vida, eu rezo...
あたらしいせいからあゆむわたしはいのる
Atarashii sei kara ayumu watashi wa inoru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D (Japão) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: