Transliteração e tradução geradas automaticamente

Ai Ha Hitsugi No Naka Ni
D (Japão)
Dentro do Caixão
Ai Ha Hitsugi No Naka Ni
Seu reflexo está na minha frente, o que eu devo fazer?
あなたの面影が目の前に私はどうすればいい
Anata no omokage ga me no mae ni watashi wa dousureba ii ?
O coração acelerado não consegue se conter, estou buscando isso.
高鳴る鼓動が抑えられない求めている
Takanaru kodou ga osae rarenai motomete iru
Viver dentro dele, não consigo ouvir suas palavras,
彼の中に生きるあなたから言葉を聞き出すことはできなくて何も
Kare no naka ni ikiru anata kara kotoba wo kiki dasu koto wa deki na kute nani mo
Apenas aos poucos, o tempo vai passando, e eu vou entendendo.
少しずつ時を重ねてみて私なりにわかってきたことが
Sukoshi zutsu toki wo kasanetemite watashi nari ni wakatte kita kotoga
Ele não é você, e você não é ele,
彼はあなたじゃないあなたも彼じゃない
Kare wa anata janai anata mo kare janai
Mas mesmo assim, se afastando um do outro,
けれど互いをなくしては
Keredoo tagai wo naku shite wa
Sem poder falar, quanto mais fundo conheço,
語れるはずもなく深く知るほどに
Katareru hazu mo naku fukaku shiru hodo ni
Com certeza, meu dia vai se apagar novamente.
きっとまた私の日が燃えてしまうから
Kitto mata watashi no hi ga moete shimau kara
Seu reflexo está na minha frente, o que eu devo fazer?
あなたの面影が目の前に私はどうすればいい
Anata no omokage ga me no mae ni watashi wa dousureba ii ?
O coração acelerado não consegue se conter, estou buscando alguém.
高鳴る鼓動が抑えられない求めている誰を
Takanaru kodou ga osae rarenai motomete iru dare wo
Se eu estivesse amando você, se você estivesse aqui,
愛しているもしあなたがいてくれたなら
Aishite iru moshi anata ga ite kureta nara
Eu não teria me perdido, não é?
迷わずにいられたのでしょう
Mayowazu ni irareta no deshou
Quero te ver, agora mesmo.
あなたに会いたい今すぐ
Anata ni aitai ima sugu
Quando tenho sentimentos de amar alguém de verdade,
誰かを心から愛する気持ちを
Dareka wo kokoro kara aisuru kimochi wo
É como se fôssemos iguais,
持っていると頃は同じ
Motteiru to koro wa onaji
Por isso, estou sendo atraída, já decidi não amar mais,
だから惹かれていくもう恋はしない
Dakara hikarete yuku mou koi wa shinai
Mesmo assim, meu coração ainda está balançando.
そう決めていたのにまた心が揺れている
Sou kimeteita no ni mata kokoro ga yurete iru
Seu reflexo está na minha frente, então não estou mais com medo,
あなたの面影が目の前にだからもう怖くない
Anata no omokage ga me no mae ni dakara mou kowakunai
Meus sentimentos me tornam forte, é uma luta constante.
想いが私を強くさせる戦いの前夜
Omoi ga watashi wo tsuyoku saseru tatakai no zenya
Pode ser a última noite, mas não vou desistir,
最後の夜かもしれないけれど言わない
Saigo no yoru kamoshi renai keredo iwa nai
Acredito que o dia em que poderei falar com você vai chegar.
またいつかあなたと話せる日が来る信じているから
Mataitsuka anata to hanase ru hi ga kuru shinji teiru kara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D (Japão) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: