Look Through My Kiroshis (The Solo Life)
D.O.H. (Dollahz Ova Hoez)
Olhe Através Dos Meus Kiroshis (a Vida Solo)
Look Through My Kiroshis (The Solo Life)
Espero que você tenha Trauma Team
Hope you got trauma team
Estou na rua Jig-Jig fazendo o que eu quiser
I'm on jig-jig street doin' whatever I please
Uma boneca quer que eu vá testar sua habilidade
A joytoy wants me to come and test her expertise
Estou planejando roubar AVs corpo
I'm plottin' on jackin' corpo avs
A afiliação não significa nada, eu aponto meu Carnage e aperto
Affiliation means nothin', I aim my carnage and squeeze
Indo para Pacífica, escute, isso é moleza
Headed to pacifica listen, this is a breeze
Na caça por um trilha-rede e uns VDBs
On the hunt for a netrunner and some vdbs
Recebi uma ligação das Terras Baldias, de um clã nomade
Got a call from the badlands, some nomad clan
Peguei um trabalho que parece suspeito, preciso de detalhes antecipados
Got some work that sound sketchy I need detes in advance
Conflitos com a Arasaka, roubando comboios da Militech
Run-ins with arasaka, stealin' convoys from militech
Extorquindo a Kang Tao, agora, me sinto como o melhor
Extorting kang tao, right now, I feel like I'm the best
Escutando Samurai, desviando no V-tech
Listenin' to samurai, swervin' in the v-tech
Condomínio no centro da cidade que nem vi ainda
Condo in city center I haven’t even seen yet
Fugindo da Max Tac e da ciberpsicose
Stayin away from max tac and cyber-psychosis
Na Afterlife chapado, mas sempre mantendo o foco
In afterlife wasted, but always keepin' focus
Eu tenho a reputação de um homem perigoso
I have the reputation of a dangerous man
Katanas, Braços de Gorila, Mark 4 Sandevistan
Katanas, gorilla arms, mark 4 sandevistan
Olhe através dos meus Kiroshis, tudo o que você vê são as ruas de Night City
Look through my kiroshis all you see is night city streets
É um jogo mortal, jogar na Série A
It’s a deadly game, playin' in the major leagues
Olhe através dos meus Kiroshis, tudo o que você vê são as ruas de Night City
Look through my kiroshis all you see is night city streets
Se quer chegar ao topo, têm que jogar pra valer
Wanna make it to the top, you gotta play for keeps
Olhe através dos meus Kiroshis, tudo o que você vê são as ruas de Night City
Look through my kiroshis all you see is night city streets
É um jogo mortal, jogar na Série A
It's a deadly game, playin' in the major leagues
Olhe através dos meus Kiroshis, tudo o que você vê são as ruas de Night City
Look through my kiroshis all you see is night city streets
Se quer chegar ao topo, têm que jogar pra valer
Wanna make it to the top, you gotta play for keeps
Estou passando por Watson, procurando um medicânico
I'm ridin' through watson, just look for ripperdoc
Vou até o Bar da Lizzie para umas bebidas, e uma neurodança com as Mox
I hit lizzie’s for some shots, and a braindance with the mox
Gasto os edinhos como se fosse rico, me dou bem com todos os Canais
Spend the eddies like I'm wealthy, I'm good with every fixer
Só pego os melhores trabalhos, eles sabem que eu cumpro
I only get the preem jobs, they know that I deliver
As apostas aumentam, minhas partes ficam maiores
Stakes get raised, my cuts get bigger
Minha credibilidade na rua não é questionada, sou uma figura lendária
My street cred’s n’question, I'm a legendary figure
Eu mantenho uma boa saída em Japantown à disposição
I keep a sexy output in japantown on deck
Artesão mercenário, chumba, eu crio minhas próprias especificações
Edgerunner artisan, choom, I craft my own specs
Eu tenho conflitos com a Maelstrom, Garras de Tygre e Rapinas
I stay in beef with maelstrom, tyger claws, and scavs
É um acontecimento mortal e acontece num piscar de olhos
It's a deadly occurrence and it happens in a flash
Mas estou totalmente atualizado e equipado para lidar com os negócios
But I'm fully upgraded and equipped to handle business
Eu sei que derramar sangue é o preço de uma vida luxuosa
I know that spillin' blood is the price for lavish livin'
Atraído por essas luzes de neon, escolhi minha vida
Enticed by these neon lights, I chose my life
Em um caminho para a fortuna, pela cidade da noite
On a warpath to fortune, through the city of the night
Você pode tentar viver de forma diferente, mas não importa o distrito
You can try to live different, but no matter the district
Todo lugar que você vai, alguém quer acabar com você
Everywhere you go somebody wants to write your endin'
Olhe através dos meus Kiroshis, tudo o que você vê são as ruas de Night City
Look through my kiroshis all you see is night city streets
É um jogo mortal, jogar na Série A
It’s a deadly game, playin' in the major leagues
Olhe através dos meus Kiroshis, tudo o que você vê são as ruas de Night City
Look through my kiroshis all you see is night city streets
Se quer chegar ao topo, têm que jogar pra valer
Wanna make it to the top, you gotta play for keeps
Olhe através dos meus Kiroshis, tudo o que você vê são as ruas de Night City
Look through my kiroshis all you see is night city streets
É um jogo mortal, jogar na Série A
It's a deadly game, playin' in the major leagues
Olhe através dos meus Kiroshis, tudo o que você vê são as ruas de Night City
Look through my kiroshis all you see is night city streets
Se quer chegar ao topo, têm que jogar pra valer
Wanna make it to the top, you gotta play for keeps
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D.O.H. (Dollahz Ova Hoez) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: