Tradução gerada automaticamente
Not Over
D-pryde
Não Acabou
Not Over
É! Olha!Yeah! Look!
(Verso 1)(Verse 1)
Mas a vida agora é como um filmeBut life is like a movie now
Pega a câmera, vamos gravar essa noiteGrab the camera let's go record this night
Subo nesse palco e quando eu sair, é de volta à vida normalStep on this stage and when I leave its back to normal life
Os haters odeiam como eu tô voando, tô nas alturasHaters hate on how I?m flying I be soaring heights
Peguei a música, cresci como se tivesse uma vida de órfãoPicked up music raised like it had an orphan life
E eu nasci pra voar, minhas asas estão bem abertasAnd I was born for flight my wings are spreaded high
Todos vocês, rappers, são aves dodo, sabem que nunca vão voarAll you rappers dodo birds know the words you?ll never fly
É isso que eu enfatizo, o futuro nunca foi assimThat?s what I emphasize the future never back then
Vire a cabeça pra frente, nunca viva no passadoTurn your head forward never live up in the past tense
Eu saí da aula de depressão, desculpa pela ausênciaI left depression class sorry for my absence
Fugindo da vida de adolescente, é muito medíocreEscape the teenage life it?s too average
Sou muito diferente, fiz isso sem permissãoI?m too different did it without permission
Na pista rápida, não precisa de multa por excesso de velocidadeIn the fast lane ain?t no need for a speeding ticket
Me tratando como se eu fosse o Natal, porque minhas músicas estão na sua lista de desejosTreating me like I?m Christmas cuz my tracks be on your wish list
Estão me chamando de homem da hora, como se cada minuto contasseThey calling me the man of the hour like every minute
É hora do show, as cortinas estão se abrindoShow time starting the curtains are opening
Só pra avisar a cidade que eu tô chegando (E não acabou)Just the tell the city I?m going in ( And it ain?t over)
(Refrão)(Chorus)
Estamos prontos, mas não acabouWe?re done but its not over
Vamos recomeçar depois do fim do diaWe?ll start it again after the end of the day
Só melhoraIt keeps getting better
Não tenha medo, vamos fazer isso juntosDon?t be afraid we?ll do it together
Estamos prontos, mas não acabouWe?re done but its not over
Vamos recomeçar depois do fim do diaWe?ll start it again after the end of the day
Só melhoraIt keeps getting better
Não tenha medo, vamos fazer isso juntosDon?t be afraid we?ll do it together
(Verso 2)(Verse 2)
Eu rimo fácil, os beats sempre me matam, me agradamI spit it easy the beats always kill?n please me
Não posso sair agora, a cidade inteira precisa de mimI can?t leave now the whole damn city needs me
Não é brincadeira, eu tenho as rimas na palma da mãoIt ain?t a joke though I got the raps cornered
Nunca olho pra trás, só tô tendo visões do futuroNever flash back I?m just having flash forwards
Agora minha ex tá pirando, cometendo subornoNow my ex is tripping committing bribery
Querendo que eu volte porque não tem outro cara como euWanting me back because there ain't no other guy like me
Ela ama meus improvisos, tô na lista de contatos delaShe loves my freestyles I?m on her speed dial
Ela tem um namorado, mas me liga de vez em quandoShe?s got a boyfriend but calls me in the meanwhile
Eu era um perdedor, agora tô em alta, por isso você tá me chamandoI was a loser Now I?m big now that?s why your calling now
Você saiu rápido e me cortou, tivemos uma brigaYou left quick and cut me off we had a falling out
Acabou rápido, mas eu nunca consegui um começoIt ended quick but I could never find a start
E agora você quer voltar porque minha fama é enormeAnd now you want me back because my fame is mighty large
Mas eu aprendi uma lição, ela fez um rouboBut I learned a lesson from heart she made a robbery
Nunca vou aceitá-la de volta, sem talvez ou possivelmenteI?ll never taker her back no maybe?s or possibly?s
É hora do show, as cortinas estão se abrindoShow time starting the curtains are opening
Só pra avisar a cidade que eu tô chegando (E não acabou)Just the tell the city I?m going in ( And it ain?t over)
(Refrão)(Chorus)
Estamos prontos, mas não acabouWe?re done but its not over
Vamos recomeçar depois do fim do diaWe?ll start it again after the end of the day
Só melhoraIt keeps getting better
Não tenha medo, vamos fazer isso juntosDon?t be afraid we?ll do it together
Estamos prontos, mas não acabouWe?re done but its not over
Vamos recomeçar depois do fim do diaWe?ll start it again after the end of the day
Só melhoraIt keeps getting better
Não tenha medo, vamos fazer isso juntosDon?t be afraid we?ll do it together
Vamos lá, vamos lá, você sabeCome on Come on you know
É sua hora de se mover, é minha hora de me moverIts your time to move its my time to move
Vamos lá, vamos lá, você sabeCome on Come on you know
É sua hora de se mover, é minha hora de me moverIts your time to move its my time to move
Vamos lá, vamos lá, você sabeCome on Come on you know
É sua hora de se mover, é minha hora de me moverIts your time to move its my time to move
Vamos lá, vamos lá, você sabeCome on Come on you know
É sua hora de se mover, é minha hora de me moverIts your time to move its my time to move
Vamos lá, vamos lá, deixa pra láCome on Come on let go
Deixa tudo isso pra trás, seu passado tá paradoLeave it all this behind Your past?s sittin? by
Estamos prontos, mas não acabouWe?re done but its not over
Vamos recomeçar depois do fim do diaWe?ll start it again after the end of the day
Só melhoraIt keeps getting better
Não tenha medo, vamos fazer isso juntosDon?t be afraid we?ll do it together
Eu tô chegandoI'm going in
Diz pra cidade que não acabouTell the city it ain't over



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D-pryde e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: