Tradução gerada automaticamente

King Of New York
D Schoolly
Rei de Nova York
King Of New York
Porra, vou direto ao pontoMuthafuck it, I get straight to the point
Se você não entende o que eu tô dizendo, então se daneYou don't dig what I'm sayin, then fuck you
Porque vender droga é o único trampo que um cara temCause sellin drugs only job that a nigga got
Vendendo coca pros moleques no estacionamentoSellin caine to the kids in the parkin lot
Alguns caras vivem, outros têm que cair foraSome niggas live, some niggas gotta get dropped
Você diz 'caraca' - meu irmão, você não entendeYou say 'damn' - my man, you don't understand
Como você pode ser tão frio com um irmão?How could you be so cold to a brotherman?
Não venha aqui ensinando e pregandoDon't come around here teachin and preachin
Porque um cara como eu você não alcançaBecause a nigga like me you ain't reachin
Porque tudo que eu me importo é em vender meu lleyoCause all I care about is sellin my lleyo
Fazendo grana como se eu estivesse fazendo maioneseMakin money like a nigga make mayo
Fumando um baseado, tomando minha Olde EToke on weed, sippin on my Olde E
Todos os viciados em crack em cima de mimAll the crackheads all on my wee-wee
Rodando pesado em um Volvo conversívelRollin hard in a rag-top Volvo
911 na minha cola, eu vou seguir em frente911 on my ass, I'ma roll on
Você não entende de onde um irmão vemYou don't understand where a brother comin from
É por isso que os jovens negros estão sempre fugindoThat's why young black men always on the run
Ou você entra na gangue, ou você se ferraYou either gangbang, or you get hanged
Mata outro cara, não é nada demaisKill another nigga, it ain't no thang
(Gangster Boogie)(Gangster Boogie)
Puxo uma 8 pra cima de um cara, digo 'se dane'Pull a 8 on a nigga, say 'fuck you'
Então saio com meu BMWThen pull away in my BMW
Porque na rua você tem que ser um pouco mais duroCause on the street you gotta be a little meaner
Mas é assim que meu bolso fica mais cheioBut that's how my pockets get greener
Mandando ver, tem que ser um pouco sinceroRunnin shit, gotta be a little candid
Às vezes você é um pouco bandidoSome time you be a little a bandit
Vendendo droga da minha casa de crackSellin dope out of my crackhouse
Ou você joga o jogo, ou você é jogadoYou either kick game, or you get gamed
(Você não sabe a dor)(You don't know the pain)
(Dá um gás)(Kick that shit)
Rei de Nova YorkKing of New York
Yo, seu filho da puta, é hora de agirYo muthafucka, it's time to get rolled on
Caminhando, é melhor você se segurarStrolled on, you better get a hold on
Como você espera que eu volteHow the fuck you expect me to get back
Se eu nunca precisei puxar minha arma?If I never had to pull on my git-gat?
Porque pra mim não é nada além de um assassinatoBecause to me it ain't nothin but a killin
É assim que um cara se senteThat's how a nigga be feelin
Ligo pra um brother no celular [discando]I call a homie on the mobile [dialing]
E aí, meu irmão, tá na horaWhat up, my nigga, it's about that time
Pega a Uzi, a 8 e a 9Grab the Uzi, the eight and the nine
Quando um cara tá rodando na avenidaWhen a nigga be rollin on the ave
Às vezes vai ser um banho de sangueSometime it gonna be a blood bath
Mas quando eu chego, sem brincadeira, sem piadaBut when I'm comin, no playin, no jokin
Deixo a Uzi e a 9 fumegandoI let the Uzi and nine be smokin
Beleza, agora, de volta à minha história, yoAlright now, back to my tale, yo
Vejo o cara na esquina vendendo lleyoSpot the nigga on the corner sellin lleyo
Chego junto, "E aí, beleza, mano?"Pull up, "Yo, what up, gee?"
Ele não viu meu brother no banco de trásHe didn't see my nigga in the backseat
Tudo que eu ouvi foi "Por favor, não atire!"All I heard was "Please don't shoot!"
[tiros] peguei a coca e a grana[shots] grabbed the caine and the loot
(É assim que é, e é assim que fica)(It's like that, and that's the way it is)
(Então, caramba) (duro)(So damn) (tough)
Agora um cara tá no topo do mundo, vêNow a nigga on the top of the world, see
Eu tenho as mulheres, a droga e as joiasI got the women, the dope and the jewelry
Tô vivendo grande em uma casa enormeI'm livin large in a fat-ass crib
Não tô nem aí pro que eu acabei de fazerDon't give a damn about the shit I just did
Então ouvi uma batida na minha portaThen I heard a knock-knock at my door
Disse "Oh merda!" - eu caí no chãoSaid "Oh shit!" - I hit the floor
Um dos meus brothers na avenida era um grande dedo-duroOne of my homies on the ave was a big snitch
Eu disse "Oh merda!" - pulei pela janelaI said "Oh shit!" - jumped through the window
Balas estavam voando, pessoas estavam chorandoBullets were flyin, people was cryin
Se dane, um cara tava morrendoFuck it, some nigga was dyin
Ou você acelera ou você se ferraYou either gas on or you get gased
Agora eu morro com uma bala no meu traseiroNow I die with a bullet in my ass
(Então, caramba) (duro)(So damn) (tough)
(Então, caramba) (duro)(So damn) (tough)
Rei de Nova YorkKing of New York
(Dois anos atrás, um amigo meu)(Two years ago a friend of mine)
[Correr] (Dois anos atrás, um amigo meu)[Run] (Two years ago a friend of mine)
[Dr. Dre] (Eles tentam ser como eu)[Dr. Dre] (They try to be like me)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D Schoolly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: