Tradução gerada automaticamente
J.A.C.
D Sisive
J.A.C.
J.A.C.
Minha prioridade número um se perdeu no jogo da vidaMy number one priority's lost in the game of life
porque a morte era dominantecause death was dominant
É evidente que estou perdendo o toque porque minha confiançaIt's prominent that I'm losing my touch beacuse my confidence
Consiste em zero motivação, a frustraçãoConsists of zero motivation the frustration
Está tirando o melhor de mim... Perdendo a químicaBe taking the best of me...Losing the chemistry
Que eu possuía, pode ter certeza que o foco é a metáforaI once possessed rest assure the focal point's the metaphor
De J.A.C., suas palavras de sabedoria sempre foram as melhores curasFrom J.A.C. her words of wisdom was always the best of cures
Em tempos difíceis eu seguia seus caminhos, recebia as dicasIn rough times I'd follow her routes receive the tips
E quando arrisquei, parecia que tempos difíceis nunca existiram...And when I took the risk it seemed that rough times never existed...
Na minha memória, evitei a densidade e os crimesIn my memory, avoided the density and the felonies
E questionei o... "Por que esse anjo foi enviado a mim?"And questioned the... "Why was this angel sent to me?"
Nunca foi entendido claramente... A teoria da conspiraçãoIt was never understood clearly...The consipracy theory
Deixou os pensamentos cansados e os olhos constantemente lacrimejandoLeft thoughts weary and eyes constantly tearly
Pela perda que enfrentei, minha propriedade foi desfiguradaFrom the loss that was faced, my property was defaced
Pela realização de que ela nunca poderia ser substituídaFrom the relization that she could never be replaced
Por qualquer outra, para os outros, todos estariam correndo para se protegerBy any other, to others, they'd all be running for cover
Mas o oposto foi testemunhado pela minha mãeBut the opposite was witnessed from my mother
Em vez disso, ela manteve sua posição e lutou, round por round e trouxeInstead she stood her ground and fought, round for round and brought
A inspiração que eu mesmo captei, que com certeza ensinouThe insparation that was caught by myself, that surely taught
Que o positivo sempre se levanta e os sombrios são desprezadosThat the posotive always rise and shady ones are dispised
Estou vendo com meus próprios olhos, então não é realmente uma surpresa que...I'm seeing it with my eyes, so it ain't really a surprise that...
Apenas os fortes sobrevivem, e os fracos sempre sucumbemOnly the storng survive, and the weak always demise
Mas por que os bons sempre têm que morrer?But why is it the good ones always have to die?
...Vou tentar dormir bem,...I'll try to sleep tight,
apesar do fato de que acho que nunca verei a luz...despite the fact I guess I'll never see the light...
* Refrão * (X2)* Hook * (X2)
Estou sentindo a pressão mais à noiteI'm feeling pressures the most at night times
quando me deito e fecho os olhoswhen I lay back and close my eyes
E percebo simplesmente o quanto você esteve lá por mimAnd realize simply how much you've been there for me
Não é para ver, mas a busca pela alma me mantém acordado em diferentes momentosIt ain't to see, but soul searching keeps me awake at diffrent times
Para reconhecer o quanto você realmente significa para mim... J.A.C.To reconize how much you really mean to me...J.A.C.
Em um estado de retrospectiva,In a retrospect state,
Eu vejo todo o meu respeito aumentar para a maior taxa...I vision all my respect escalate into the highest rate...
Mas o estado mental em que fui colocado, subtraiu do crescimentoBut the state of mind that I was placed in, subtracted from the rasing
De mim mesmo em um homem feito por um tempo desconhecidoOf myself into a grown man for an unknown span of time
Senti lentamente que estava perdendo a cabeça e então entrando na vida adulta cegoI slowly felt I was losing my mind and then entering adulthood blind
Sem a orientação que você uma vez escolheu,Without the guidance that you once selected,
depois de refletir...after proceeding to reflect it...
Ficou gravado na minha mente... Vez após vezStayed imbedded within my brain...Time and time again
Eu esforcei minha visão para ver as coisas claramente, mas borrões abstratosI strained my vision to see things clearly, but abstract blurs
Conquistaram os fatos da minha vida severamenteConqured my life facts severely
Enquanto o sofrimento era meramente os efeitos colateraisWhile suffering was mearly the side effects
Demos o nosso melhor para prolongar ou evitar o descanso permanenteWe gave our best to elongate or avoid the permanent rest
"Mas era apenas um teste" Então os dias de vida se tornaram menos"But it was only a test" Then the days of life became less
Devido a seios infecciosos, que arriscaram a ameaça... Deixando defeitosDue to infectious breasts, that risked the threat...Leaving defects
No seu corpo físico,On your physical frame,
porque você estava jogando um jogo perdido sem ninguém para culparcause you were playing a losing game with nobody to blame
A não ser sua vontade de manter... Nunca perdeu um único segundo de vidaBut your will to maintain...Never lost a single second of life
E nos deixou com a atitude positiva de que você sobreviveria à noiteAnd left us with the posotive attitude that you'd survive through the night
Mas nossa perspectiva nem sempre poderia estar certaBut our perspective could not always be right
Meu corpo ficou tenso quando o telefone tocou constantemente na noite esperadaMy body grew tight when the phone rang constantly on the expected night
Em dois de novembro quando minhas emoções transbordaramOn November two-nil when my emotions spilled
Porque ouvi que você teve que enfrentar sua passagem, então o mundo parouCause I heard you had to face your passing, then the world turned still
E eu perdi totalmente minha vontade de sobreviver,And I totally lost my surviving will,
para experimentar o melhor, enfrentar a morte e perceber que é realto experience the best face death and realize that it's for real
Nunca poderia roubar o apelo das memórias que estavam atacando-me luxuosamenteCould never steal the appeal from memories that were lavishly attacking me
Mas ainda assim eu apaguei passivamente todos os sentimentos da taxa danificadaBut still I passivly erased all the feelings from the damaged fee
Selecionado normalmente, e tentei não visualizar o que os maníacos veemSelected normally, and tried not to vision what the manics see
Parecia que foi ontem quando estávamos cantando músicas do David CassidyIt seemed like yesterday when we were singing songs by David Cassidy
Junto com toda a nossa vida juntos passando por mim como PharcydeAlong with our entire life together passing me by like Pharcyde
Enquanto me preparava para a viagemWhile I'm bucking up for the ride
Intenções básicas tentam lutar por metas que você ofereceu motivaçãoBasic intentions try to strive for goals you offred motivation for
Destinos foram alcançados através das formações da minha falaDestinations were reached through formations of my speech
Me impulsionando para o alcance, portanto, eu tenho que processarBoosting me for the reach therfore I have to impeach
De 51 a 97, tenho certeza de que você está dentroFrom 51 to 97, I'm posotive you're let in
Da terra não conquistada que fica atrás dos portões do céuThat unconqured land that lies behind the gates of heaven
Porque mantivemos nossa palavra "Até que a morte nos separe"Beacuse we stuck by our word "Til death do us part"
E como não estou vendo você fisicamente, você reside no meu coração J.A.C.And since I'm not seeing you phisically, you reside in my heart J.A.C.
...Vou tentar dormir bem,...I'll try to sleep tight,
apesar do fato de que acho que nunca verei a luz...despite the fact I guess I'll never see the light...
* Refrão * (X2)*Hook * (X2)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D Sisive e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: