Free Write
D Smoke
Escrita Grátis
Free Write
Supa Good, D Smoke, cidade de Inglewood
Supa Good, D Smoke, Inglewood city
Manchester e Crenshaw, aposta
Manchester and Crenshaw, bet
Tweet isso
Tweet that
Sete
Seven
Milímetros
Mm
Eu levanto minhas mãos para limpar minha energia
I lift my hands to cleanse my energy
Eu tenho feito merda como uma centopéia
I been running shit like a centipede
Hunnid chuta esses pés negros
Hunnid kicks on these nigga feet
Sangue não intencional é recuperado
Unintentional blood is recovered
Tire a poeira da lama e diga aos odiadores que se fodam, estou zumbindo
Dust off the mud and tell haters fuck off, I'm buzzin’
Eu poderia acabar com uma lesma se você me empurrar
I might just bust off a slug if you push me
Mas a redenção é melhor do que conseguir uma buceta
But redemption feels better than getting pussy
Mais úmido que o novo Niagra, perdido como a bandeira confederada
Wetter than new Niagra, lost like Confederate flag
E um chapéu MAGA num comício com um pacote de mimos
And a MAGA hat at a rally with a pack of pampers
Meu pai viveu nos anos 60
My daddy lived through the '60s
Nunca vi assim e eventualmente nós
Ain't nevеr seen quite like this and evеntually we
Novamente somos testemunhas, a história se repete
Again we’re witnesses, history repeats
Recebemos um peixe, mas preciso de uma vara e um anzol
We've been given a fish but I need a pole and a hook
Lancha com assentos
Motorboat with the seats
Leve alguns passageiros enquanto viajo para o mar
Carry a couple passengers as I travel to sea
Não há ninguém mais malvado do que eu
Ain't no one badder than me
estou pegando
I'm snaggin'
Meu irmão mais velho, Ron, me disse: O que está acontecendo?
My older brother Ron told me: What's brackin'?
Ele está pronto para uma guerra enquanto eu invisto e pago mais impostos
He ready for a war while I invest and pay more taxes
Então custou morar em Dallas
Then cost to living in Dallas
Isso não é ficção, é factual
This ain't fiction, it’s factual
Acho que é frango, um concurso
Think it’s chicken, a pageant
Não ganhe nenhum troféu, mas bundas parecendo que ambas as bochechas estão rindo
Don't get no trophy but asses looking like both cheeks are laughing
Me sacudindo naquele vestido, eu acaricio, bato e agarro
Shaking off in that dress, I caress it, smack it and grab it
Ela me disse para bancar o assassino e matar aquela merda como um fascista
She told me play assassin and kill that shit like a facist
Bata como no dia em que nasci, mamãe me chamou de Cassius
Beat it up like the day I was born, mama named me Cassius
Ela se atraiu pela grandeza, tenho quarenta acres da média
She attracted to greatness, I'm forty acres from average
Tony Baker um animal, dê a ela um pouco de Kirkpatrick
Tony Baker a animal, give her a little Kirkpatrick
Quando nos deitamos, ela me fez perguntas do tipo: Por que você está sempre olhando para o céu? (Por que você sempre olha para o céu?)
When we lay up she asking me questions, like: Why you always looking to the sky? (Why you always look to the sky?)
Ela olhou para mim e disse: King, o que você está pensando? King, o que você está pensando?
She looked at me and said: King, what's on your mind? King, what's on your mind?
“King, o que você está pensando? King, o que você está pensando?”
King, what's on your mind? King, what’s on your mind?
O que você tem em mente, rei?
What's on your mind, king?
Eu estive pensando em como meu povo não consegue respirar por causa das minhas conquistas
I been thinking 'bout how my people can't breathe off of my achievements
E como estamos em constante estado de luto
And how we in a constant state of grieving
Mas ainda assim consigo comemorar, servindo bolo amarelo com cobertura de chocolate
But still manage to celebrate, serving yellow cake with chocolate icing
Dan Anthony permanece em um estado tranquilo
Dan Anthony stay in mellow state
Garagem para dois carros é a academia porque eles fecharam Rogers
Two-car garage is the gym 'cause they shut down Rogers
O quarto Park White também é uma peça para o artista faminto
Park White room is a play too for the starving artist
Costumava tirar merda do meu peito lá
Used to get shit off my chest in there
Absorva o jogo de um OG, PS, mano, temos orientação lá
Soak up game from a OG, PS, homie, we get direction there
Agora o mundo está de pé como uma ereção
Now the world is standing up like an erection
Ativo como modo de vida, não apenas eleições
Active as a way of life not just fucking elections
Preservativos e investir, precisamos de toda forma de proteção
Condoms and invest, we need every form of protection
Perigoso que um filho da puta, a mente é a arma primária
Dangerous than a motherfucker, mind is primary weapon
Preso no pensamento binário, republicano ou democrata?
Stuck in binary thinking, Republic or Democratic?
Preto e branco é o show de marionetes, os mestres estão vivendo luxuosos
Black and white is the puppet show, master's are living lavish
As massas estão sendo retratadas como selvagens se você desafiar um sistema que só funciona se você estiver feliz e já o tiver
Masses are getting painted as savages if you challenge a system that only works if you happy, already have it
Cabelo de fralda e estou melanado
Nappy hair and I'm melanated
Eu cuido da minha dieta, uma mudança que eu escuto, altas vibrações vão elevar você
I watch my diet, a shift that I listen to, high vibrations'll have you elevated
Tipo, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Like uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
A confiança pesa uma tonelada, não pode ser desfeita
Confidence weigh a ton, it can't be undone
Tolerância a um milhão, eu resisti, sou resiliente
Tolerance on a million, I weathered it, I'm resilient
Professor de espanhol com crédito de capuz ao lado de algo brasileiro
Spanish teacher with hood credit next to something Brazilian
Ainda procurando pela única coisa que traz satisfação
Still searching for the one and only thing that brings fulfillment
Tornando-o melhor para as futuras gerações de crianças
Making it better for future generations of children
Os edifícios caem e as estações mudam e (mudança e)
Buildings fall and seasons change and (Change and)
Mas você permanecerá, você ainda é o mesmo e
But you'll remain, you still the same and
Você estava lá em meio ao perigo
You were there amidst the danger
Quando eu olhei no espelho e vi um estranho (vi um estranho)
When I looked in the mirror and saw a stranger (Saw a stranger)
(Quando me olhei no espelho e vi um estranho)
(When I looked in the mirror and saw a stranger)
Olhei para cima, papai
Looked up, da-da
Ba-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da-da-da
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D Smoke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: