
On Paper
D Smoke
No Papel
On Paper
EiYo
Super BomSupa good
InglewoodInglewood
OuvirListen
Balas no clipe quenteBullets in the clip hot
Puxe-o e uma criança caiPull it and a kid drop
Será que ele viveria se crescesse em um Ziploc?Would he ever live if he grew up in a ziploc?
Protegido da raléSheltered from the riff-raff
Nunca ouvi falar de hiphopNever heard of hiphop
Apanhados na areia, eles ainda gritam: Não temasCaught up in the grit, still they holler: Fear not
Apontando para a tampa, é melhor estar no topoAimin' for the lid, better be in tip-top
Família da praia, mostrou-lhe como fazer Crip walkFamily from the beach, showed him how to crip walk
O irmão era um sangue, ele caluniou aquele Chris RockBrother was a blood, he slangin' that chris rock
Tenho minutos no relógio de pulsoGot minutes on the wristwatch
Observando enquanto faz tique-taqueWatchin' as it tick-tock
Mal tinha um penicoBarely had a piss-pot
Sangrento como seu punho ficouBloody as his fist got
Enlameado quando seus chutes ficaramMuddy as his kicks got
Homie nunca parouHomie never did stop
Com o objetivo de ficar rico, ele está dando um tiro certeiroAimin' to get rich, he takin' a clear shot
A família está no gol, ele compra lotes clarosFamily's at the goal, he buyin' 'em clear lots
Estou prestes a mostrar ao mundo assim que essa merda cair'Bout to show the world as soon as this shit drops
Que ele derrama sua alma toda vez que limpa seus pensamentos no papel, uhThat he spill his soul every time he clear his thoughts on paper, uh
Esse cara é a verdade, vocês manos apenas governam no papel (no papel)This nigga's the truth, y'all niggas just rule on paper (on paper)
Se dinheiro não é um bom dinheiro, mano, estou bem no papelIf money ain't good money, nigga, I'm cool on paper
Ainda empilhei essa merda, prestes a levar vocês para a escola no papel (no papel)Still stack that shit up, 'bout to take y'all to school on paper (on paper)
No papelOn paper
Yippety-do, hickory-dock, seu corpoYippety-do, hickory-dock, your body
Ladeira escorregadia, hippety-hop, BugattiSlippery slope, hippety-hop, bugatti
O que você faria se não conseguisse pegar a carona até lá?What would you do if you couldn't cop your ride there?
Foda-se o que você dá, você cai do topo, não é mentira, mano (Supa)Fuck what you tip, you fall off the top, no lie, nigga (supa)
As ruas estão doentes o suficiente e não há antídotoThe streets sick enough and ain't no antidote
Os malditos Rugers, eles vão te buscar e dividir seu melãoThe goddamn rugers, they'll pick you up and split your cantaloupe
Um maldito governante, você ainda se alinha, esses manos gostam de antílopesA hard damn ruler, you still align, these niggas like antelope
Você conhece seus atiradores, você ainda define um general da vida real (ouça)You know your shooters, you still define a real life general (listen)
Rua atrás, rua vasCalle atrás, calle vas
Ahorita mais gente sabe seu nomeAhorita más gente saben tu nombre
Ayer las estrelas mais brilhantes dijeron que ganaste anocheAyer las estrellas más brillantes dijeron que ganaste anoche
Depois de toda a escuridão, pessoal, o Sol vai brilhar de novo, isso está nos ossosAfter all the darkness, y'all, the Sun gon' shine again, that's on bones
Ele é negro, mexicano e caseiroHe black, mexican, and homegrown
Eu faço isso pelos meus parentes mais próximos e pela minha zonaI do this for my next of kin and my zone
E para esse papel, ahAnd for that paper, ah
Esse cara é a verdade, vocês manos apenas governam no papel (no papel)This nigga's the truth, y'all niggas just rule on paper (on paper)
Se dinheiro não é um bom dinheiro, mano, estou bem no papelIf money ain't good money, nigga, I'm cool on paper
Ainda empilhei essa merda, prestes a levar vocês para a escola no papel (no papel)Still stack that shit up, 'bout to take y'all to school on paper (on paper)
No papel, manoOn paper, nigga
[Pós-Refrão]
Yippety-do, hickory-dock, seu corpoYippety-do, hickory-dock, your body
Ladeira escorregadia, hippety-hop, BugattiSlippery slope, hippety-hop, bugatti
O que você faria se não conseguisse pegar a carona até lá?What would you do if you couldn't cop your ride there?
Foda-se o que você dá, você cai do topo, não é mentira, mano (Ouça)Fuck what you tip, you fall off the top, no lie, nigga (listen)
Rua atrás, rua vasCalle atrás, calle vas
Ahorita mais gente sabe seu nomeAhorita más gente saben tu nombre
Ayer las estrelas mais brilhantes dijeron que ganaste anocheAyer las estrellas más brillantes dijeron que ganaste anoche
Carros de fogo e fumaça de carbonoFire cars and smokin' carbon
Depósitos no nariz, encher pulmões, artista sufocanteNose deposits, fill up lungs, chokin' artist
Metade da merda que cuspi nunca foi escritaHalf the shit I spit was never written down
Eles fodem com o que eu escrevi independentementeThey fuck with what I wrote regardless



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D Smoke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: