Tradução gerada automaticamente
Killesberg Baby
D. Thomas
Bebê Killesberg
Killesberg Baby
uau, que noite, acho que sobreviviwow, was für ne nacht, ich glaub, ich hab sie überlebt
mal consigo abrir os olhos, tão grudados que estãoich krieg die augen kaum auf, denn sie sind zu verklebt
mas o que se mexe ao meu lado prova que foi realdoch was sich neben mir bewegt, das beweist mir, dass es wahr war
e foi maravilhoso, mal percebi que não era só um sonhound wunderbar war, kaum dass mir klar war, dass es nicht nur ein traum war
me recostolehn ich mich zurück
fecho os olhos de novo e estou felizmach die augen nochmal zu und bin im glück
começou numa noite em que tudo deu erradoes fing an in einer nacht, bei der am anfang alles schief lief
quando eu dormia pesado até às 2als ich tief schlief bis um 2
e tinha um convite pra um evento de gente que só pensa em granaund dabei hatt ich ne einladung zu nem empfang von leuten, die auf geld hocken
então coloco uma meia novaalso zieh ich mir frische socken an
mas quando cheguei lá, no lugar, percebi de caradoch dann, als ich dort war, an dem ort war, war mir sofort klar
você deveria ter ficado em casa, sériodu hättest liegenbleiben sollen alter, ehrlich wahr
mas já que estou aqui, me divirtonun war ich schon mal da, hab ich mich auch amüsiert
e alguns riram do meu pequeno showund über meinen kleinen auftritt hat sich mancher mockiert
sei que não moro com os ricosich weiß, ich leb mit den reichen nicht unter einem dach
eles vivem no morro, eu sou de Heslachdie wohnen alle am berg, ich bin aus heslach
mas então: uma multidão no corredordoch dann: andrang am gang
vejo o corredor e prendo o olhar delaich seh den gang entlang und fang ihren blick ein
e soube na hora, ela deve ter vindo do céuund wusste sofort, sie muss vom himmel geschickt sein
e como num sonho, sou puxado pra pertound wie in nem traum zoomt es mich durch den raum
e quando estou diante delaund als ich vor ihr steh
digo: garota dos meus sonhos, bom te ver de novosag ich: mädchen meiner träume, schön, dass ich dich wieder seh
você sabe que nunca mais vou emboradu weißt, dass ich nie wieder geh
porque você me deixa fracodenn du machst mich schwach
bebê Killesberg - sou de Heslachkillesberg baby - ich bin aus heslach
uau, que mulher, achei ela tão incrívelwow, was für ne frau, ich fand sie so cool
mas primeiro levei um fora dela - um baldedoch zuerst bekam ich von ihr einen korb - stuhl
me sentei ao lado dela, disse quem eu souich setzte mich zu ihr hin, sagte ihr, wer ich bin
ela disse: não tem problema, você ainda vai ser alguémsie sagte: ist nicht schlimm, aus dir wird auch nochmal was
uhh - a mulher era demaisuhh - die frau kam krass
ela arrasa, eu mantive a calmasie macht nen dicken schuh, ich hielt den ball flach
bebê Killesberg - sou de Heslachkillesberg baby - ich bin aus heslach
não consegui resistir a elaich konnte ihr nicht widerstehn
ela me derruba e me levanta de novosie haut mich um und lässt mich wieder stehn
e não queria ir comigound wollte erst nicht mit mir gehn
ela diz: da minha janela eu vejo a cidadesie sagt: von meinem zimmer aus kann ich die stadt sehn
eu digo: já estou cansado da minha ruaich sag: ich kann mich schon an meiner straße satt sehn
porque tenho os meus amigos me dando apoiodenn ich krieg von meinen jungs backup
e ela recebe um cheque de vez em quando do paiund sie kriegt nen scheck ab und zu von ihrem dad
que é bem ricoder ist richtig fat
ela diz: apesar de toda a grana, minha vida é sem graçasie sagt: trotz dem ganzen geld ist mein leben trist
eu digo: vem comigo, vou te mostrar o que é viverich sag: komm mit mir, ich zeig dir, was leben ist
vamos pra minha casa e ela me mantém acordado a noite todawir gehen zu mir und sie hält mich die ganze nacht wach
ela era meu bebê Killesberg - sou de Heslachsie war mein killesberg baby - ich bin aus heslach
bebê Killesberg - sou de Heslachkillesberg baby - ich bin aus heslach
ela veio do topo da cidade e me deixa fracosie kam vom dach der stadt und macht mich schwach
dei a ela todo o amor que um hippie pode darich gab ihr all die liebe, die ein hippiemann geben kann
estávamos tão próximos da vidawir waren so nah am leben dran
só que os vizinhos começaram a falar com os paisnur leider fingen dann die nachbarn mit den eltern zu reden an
e o pai dela acha que pode resolver isso comigound ihr alter glaubt, dass er das mit mir regeln kann
me enche de histórias sobre os negócios que ele fazschwallt mich voll von den geschäften, die er macht
diz que conseguiu algo na vidasagt, er hätte es zu etwas gebracht
me olha e ri e pergunta: então você quer minha filha?sieht mich an und lacht und fragt: du willst also meine tochter?
elas olha pra mim, eu sorrio e digo: eu já a tenhoer sieht zu mir rüber, ich grins und sag: ich hab sie schon
sei que agora ele está furiosoich weiß, jetzt kocht er über
o cara surta e grita comigo, perguntando o que eu tenho a dizerder typ flippt aus und schreit mich an, was ich zu meinen hab
eu tenho um monstro na porta e vou sair com sua garotaich hab ne monster vor der tür und hau mit deiner kleinen ab
a cidade é nossa, o mundo é nossodie stadt gehört uns, die welt gehört uns
vivemos no momentowir leben in der gunst des augenblicks
e seus cheques não valem nadaund deine schecks taugen nix
onde eu a levo, onde estou com elada wo ich sie hinbring, wo ich mit ihr bin
então saímos pela porta, na máquina e pra sortealso raus aus der tür auf die maschine und zum glück
ela não ouve mais a pergunta: quando vocês voltam?hört sie die frage nicht mehr: wann kommt ihr zurück?
não dormimos mais, a energia nos mantém acordadoswir schlafen tage nicht mehr, die energie hält uns wach
ela era meu bebê Killesberg - sou de Heslachsie war mein killesberg baby - ich bin aus heslach
bebê Killesberg - sou de Heslachkillesberg baby - ich bin aus heslach
ela veio do topo da cidade e me deixa fracosie kam vom dach der stadt und macht mich schwach
estava no sétimo céu, encontrei o amorich war im 7. himmel, hatte liebe gefunden
tirei o juízo dela e desapareciraubte ihr den verstand und war verschwunden
saio com meus amigos, porque queríamos festejardreh mit meinen jungs meine runden, denn wir wollten feiern gehn
mas os pais dela disseram que eu nunca mais a veriadoch ihre eltern sagten ihr, ich will sie nie mehr wieder sehn
contam mentiras, que eu não a mereçoerzählen lügen, sie würde mir nicht genügen
que eu só a enganaria, que queria dominá-laich würd sie nur betrügen, wollte über sie verfügen
preciso de liberdade total acima de tudoich brauch absolute freiheit über alles
mas esse sentimento se torna a armadilha dessa quedadoch das gefühl wird zur falle dieses falles
ela se faz de difícil, não entendo maissie stellt sich kühl, ich schnall es nicht mehr
faço tudo, não consigo lidar com maismach alles, mit mehr kann ich nicht dealen
cercado por tantos maus exemplosumringt von so vielen schlechten beispielen
mas o vento canta seu nome, minha queridadoch der wind singt deinen namen, mein kind
e traz a mensagem de que não estamos mais juntosund er bringt mir die nachricht, dass wir nicht mehr zusammen sind
e procuro distração, vou pra onde é barulhentound ich such zerstreuung, geh dahin, wo's laut ist
porque sinto que dentro de mim algo não foi digeridodenn ich spür, dass in mir was mit uns beiden nicht verdaut ist
mas mesmo entre amigos, fica em silêncio dentro de mimdoch auch mitten unter freunden wird es in mir still
penso em você, mais do que gostariaich denk an dich, öfter als ich will
bebê Killesbergkillesberg baby
bebê Killesbergkillesberg baby
bebê Killesberg - sou de Heslachkillesberg baby - ich bin aus heslach
ela veio do topo da cidade e me deixa fracosie kam vom dach der stadt und macht mich schwach



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D. Thomas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: