Tradução gerada automaticamente
Wo Ist Dein Paradies
D. Thomas
Onde Está Seu Paraíso
Wo Ist Dein Paradies
É melhor você nem sair maisAm besten gehst du gar nicht mehr raus
se você acredita na mídia,willst du den Medien glauben,
fica em casa, deixa a TV te sugardann bleib zu Haus lass dich vom Fernsehn aussaugen
consome o que aparece, esquece tudo que passoukonsumier' was geht vergiss alles was war
com a realidade você nunca se deu bemmit der Realität kamst du doch eh noch nie klar
as imagens não te chocamdie Bilder schocken dich nicht
- as notícias te deixam frio- Berichte lassen dich kalt
você vive totalmente isoladodu lebst völligst isoliert
na instituição da informaçãoin der Informationsanstalt
se você perde o chão sob os pés,wenn du den Boden unter den Füßen verlierst,
se afoga em álcool antes de congelardann ertränkst du dich in Alkohol bevor du erfrierst
você perdeu a conexãodu hast den Anschluss verpasst
que diferença isso faz pra vocêwas geht es dich an
você tem ódio por tudodu hast auf alles'n Hass
mas não tem plano nenhumund doch von gar nichts'n Plan
E então você se encontra com os amigosUnd dann triffst du dich mit Freunden
e vocês falam sobre a vidaund ihr redet übers leben
e você percebe que todo mundo tá assimund du merkst so wie dir geht es jedem
O que tá pegando, garoto - sem visão de futuroWas ist los Kind - keine Zukunftsvision mehr
nossa juventude não tem mais rebeliãohat unsere Jugend keine Rebellion mehr
o que tá acontecendo com você, mal crescidowas ist mit dir kaum erwachsen
e já não é mais ídolound schon kein Idol mehr
e você, velho, não diz mais nadaund du alter Mann sagst kein Ton mehr
Com a testa suada e as mãos geladasMit schweißnasser Stirn und eiskalten Händen
sozinho e isolado dentro das suas quatro paredesallein und isoliert in deinen vier Wänden
enquanto sua mentewährend dir dein Verstand
escorrega pelos dedosdurch die Finger schlüpft
você sente alguém pulandospürst du wie jemand durch die Wand
na sua sala através da paredein dein Zimmer hüpft
como uma ideia fixa, eu me instalo em vocêwie eine fixe Idee setz' ich mich in dir fest
te tomonehm' dich ein
antes que você me deixenoch bevor du mich lässt
já estou na sua cabeçabin ich in deinem Kopf
- não tenho corpo, eu tomo o seu- ich hab keinen Körper ich nehm' mir deinen
seus objetivos são os meus quando nos unimosdeine Ziele sind die meinen wenn wir uns vereinen
Sua visão limitada te afastaDeine eingeschränkte Sicht bringt dich
do que é luz e você acredita que eu tenhovom licht ab und du glaubst ich hab
algo a oferecer que ele não temdir was zu bieten was er nicht hat
mas como você constrói Babilônia pra me honrardoch weil du Babylon baust um mich zu ehren
meu poder sobre você vai durar pra semprewird meine macht über dich ewig währen
onde está seu paraísowo ist dein Paradies
Quando você vê o inferno na TerraWenn du die Hölle auf Erden siehst
quem você vai encontrar quando foge de si mesmowen willst du finden wenn du vor dir selbst fliehst
e como ninguém além de mim pode desejar o mundo ao diabound da niemand außer mir die Welt zum Teufel wünschen kann
estou em busca de almasbin ich auf Seelenfang
e começo com a sua vidaund fang' mit deinem Leben an
Porque você está pronto pra mim na sua desesperançaDenn du bist bereit für mich in deiner Hoffnungslosigkeit
eu tenho tempo pra vocêich habe Zeit für dich
e me espalho pela Terraund mach' mich auf der Erde breit
você deseja que o mundo vá pro infernodu wünschst die ganze Welt zum Teufel
como se isso fosse uma ilusãoals wär' das Illusion
eu levo você a sério,ich nehm' dich beim Wort,
porque sua alma eu já tenhodenn deine Seele hab' ich schon
A tentação é grande, quem poderia me superarDie Versuchung ist groß wer sollte mich überbieten
sou sua última chance em um mundo cheio de perdedoresich bin dein letztes Los in einer Welt voller Nieten
faço de você o último homemmach' dich zum letzten Mann
em um mundo cheio de mulheresin einer Welt voller Frauen
te levo por cada noitebring' dich durch jede Nacht
com segurança até o amanhecersicher ins Morgengrauen
Até os maiores ditadoresSelbst die größten Diktatoren
são governados por mimwerden von mir regiert
eu nasço em cada umich werd' in jedem geboren,
que perde sua féder seinen Glauben verliert
e sou parte de cada preconceitound ich bin Teil von jedem Vorurteil
que você secretamente nutredas du heimlich hegst
estou nas característicassteck' in Charakterzügen,
que você cuida como se fossem suasdie du wie die eingenen pflegst
Quando você perde a esperançaWenn du die Hoffnung verlierst
as coisas vão mudarwird sich das Blatt wenden
então minha hora vai chegar - e a sua vai acabardann wird meine Zeit kommen - und deine enden
então não tenha medo, senão já eraalso fürchte dich nicht, denn sonst wars das
você fica com medo e eu temo que eu gosto dissodu kriegst Angst und ich fürchte ich mag das
O que tá pegando, garoto - sem visão de futuroWas ist los, Kind, - keine Zukunftsvision mehr
nossa juventude não tem mais rebeliãohat unsere Jugend keine Rebellion mehr
o que tá acontecendo com você, mal crescidowas ist mit dir kaum erwachsen
e já não é mais ídolound schon kein Idol mehr
e você, velho, não diz mais nadaund du alter Mann sagst kein Ton mehr
Refletor Falcão (Capítulo 9)Reflektor Falke (Kapitel 9)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D. Thomas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: