Between the Wars
I Was a Miner, I Was a Docker
I Was a Railwayman Between the Wars
I Raised a Family in Time of Austerity
With Sweat At the Foundry, Between the Wars
I Paid the Union and As Times Got Harder
I Looked to the Government to Help the Working Man
They Brought Prosperity, Down At the Armoury
We're Arming For Peace, My Boys, Between the Wars
I Kept the Faith and I Kept Voting,
Not For the Iron Fist, But For the Helping Hand
Theirs Is a Land With a Wall Around It
And Mine Is a Faith in My Fellow Man
Theirs Is a Land of Hope and Glory
Mine Is the Green Field and the Factory Floor
Theirs Are the Skies All Dark With Bombers
Mine Is the Peace We Knew Between the Wars
Call Up the Craftsmen, Bring Me a Draughtsman
Build Me a Path From Cradle to Grave
And I'll Give My Consent to Any Government
That Does Not Deny a Man a Living Wage
Go Find the Young Men, Never to Fight Again
Call Up the Banners From the Days Gone By
Sweet Moderation, the Heart of This Nation,
Desert Us Not, We Are Between the Wars
(The Mumbling Is Said to Be and Behold When They Opened the Sixth Door
There Was a Great Earthquake,
And the Sun Became Black As Sackcloth.)
Entre as Guerras
Eu fui minerador, eu fui estivador
Eu fui ferroviário entre as guerras
Criei uma família em tempos de austeridade
Com suor na fundição, entre as guerras
Paguei o sindicato e, à medida que as coisas ficaram difíceis
Olhei para o governo para ajudar o trabalhador
Eles trouxeram prosperidade, lá na armeria
Estamos nos armando para a paz, meus filhos, entre as guerras
Mantive a fé e continuei votando,
Não pela mão de ferro, mas pela mão que ajuda
A terra deles tem uma parede ao redor
E a minha é a fé no meu semelhante
A terra deles é de esperança e glória
A minha é o campo verde e o chão da fábrica
Os céus deles estão escuros com bombardeiros
A minha é a paz que conhecemos entre as guerras
Chame os artesãos, traga-me um desenhista
Construa-me um caminho do berço ao túmulo
E eu darei meu consentimento a qualquer governo
Que não negue a um homem um salário digno
Vá encontrar os jovens, nunca mais para lutar
Chame as bandeiras dos dias que se foram
Doce moderação, o coração desta nação,
Não nos abandone, estamos entre as guerras
(O murmúrio é dito para ser e eis que, quando abriram a sexta porta
Houve um grande terremoto,
E o sol se tornou negro como pano de saco.)