Transliteração e tradução geradas automaticamente

DAY WALKER
D
Caminhante do Dia
DAY WALKER
Com a pele rasgada, eu ando por aí
すりきれたぬのでみをおおいながら
Surikireta nuno de mi wo ooinagara
Percebo que não há mais razão pra me proteger
まもられるりゆうはもうないときづく
Mamora reru riyuu wa mou nai to kizuku
Os olhos de quem me atravessa são aterrorizantes
つきささるひとのめはおそろしく
Tsukisasaru hito no me wa osoroshiku
Meu coração seco não consegue se curar
かわいたこころはうろおせない
Kawaita kokoro wa uruosenai
Não consigo me esconder disso.
I can't hide from it
I can't hide from it
A angústia é uma obsessão chamada desespero
かつぼうはがんぼうというなのぜつぼう
Katsubou wa ganbou toyuu na no zetsubou
Pra onde eu vou, posso encontrar Deus?
どこにいけばかみにあえる
Doko ni ikeba kami ni aeru ?
Por que estou sozinho?
Why am I alone?
Why am I alone ?
Ninguém me contou isso
だれもおしえてはくれなかった
Dare mo oshiete wa kurenakatta
A linha entre o bem e o mal
ぜんあくのせんを
Zen'aku no sen wo
O sol é ofuscante
たいようはまぶしくて
Taiyou wa mabushikute
Naturalmente.
Naturally
Naturally
Mesmo sentindo que estou vivo, por que estou triste?
いきているとかんじるのにぼくはなぜかなしい
Ikite iru to kanjirunoni boku wa naze kanashii
Acreditei até onde pude acreditar
しんじていたいつまでもしんじていたかった
Shinjite ita itsu made mo shinjite itakatta
Naquele calor do seu abraço
あのうでのぬくもりを
Ano ude no nukumori wo
O suor escorre e a areia gruda em mim
あせばむわだにはすながはりつき
Asebamu wada ni wa suna ga haritsuki
Quando será que o paraíso desenhado nos livros?
しょもつがえがいたらくえんはいつ
Shomotsu ga egaita rakuen wa itsu ?
O mundo está cheio de mentiras.
World is filled with lies
World is filled with lies
O mundo que eu deixei pra trás já está no limite
こうはいしたせかいはすでにげんかい
Kouhai shita sekai wa sudeni genkai
Admiro o uso da falsidade
いつわりのつかいをあがめ
Itsuwari no tsukai wo agame
Deixe de lado minhas dúvidas.
Cast aside my Doubts
Cast aside my Doubts
Pra onde vai a oração das pessoas?
ひとのいのりはどこへむかうのか
Hito no inori wa doko e mukau no ka ?
Ó luz única, mostre o caminho
ゆいいつまのひかりよさとせ
Yuiitsu ma no hikari yo sato se
Eu estou me criando
ぼくはぼくをつくって
Boku wa boku wo tsukutte
Não natural.
Unnatural
Unnatural
Esse eu que sou, começa a andar sozinho
このぼくはぼくじしんをあやめあるきだす
Kono boku wa boku jishin wo ayame aruki dasu
Não consigo voltar, ainda não conheço a mim mesmo
もどれないまだぼくをしらないころには
Modorenai mada boku wo shiranai koro ni wa
Se ao menos eu não tivesse nascido
そううまれてこなければ
Sou umarete konakereba
O sol é ofuscante
たいようはまぶしくて
Taiyou wa mabushikute
Naturalmente.
Naturally
Naturally
Mesmo sentindo que estou vivo, por que estou triste?
いきているとかんじるのにぼくはなぜかなしい
Ikite iru to kanjirunoni boku wa naze kanashii
Acreditei até onde pude acreditar
しんじていたいつまでもしんじていたかった
Shinjite ita itsu made mo shinjite itakatta
Por isso não consigo perdoar
だからこそゆるせずに
Dakarakoso yurusezu ni
A sujeira não pode ser mais limpa.
けがれはもうぬぐえない
Kegare wa mou nuguenai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: