395px

Caminho da Flor

D

Hana Madoi

わたしはかけるしっこくのきばで
Watashi wa kakeru shikkoku no kiba de
うえたふししゃのみやこをはかばにかえて
Ueta fushisha no miyako wo hakaba ni kaete

つきあかりあびてひしょうするかげ
Tsuki akari abite hishou suru kage
れいけつなきぞくのりょうちをはいきょにかえて
Reiketsu na kizoku no ryouchi wo haikyo ni kaete

The light had attempted to Destroy the Darkness
The light had attempted to Destroy the Darkness
My blade at the ready. I let my eyes gleam red
My blade at the ready. I let my eyes gleam red

やみのあるじにただりょうじょくされるきみのもと かけつけるけれど
Yami no aruji ni tada ryoujoku sareru kimi no moto kaketsukeru keredo
しのなかでめざめたこのわたしをみてあいしてくれるのだろうか
Shi no naka de mezameta kono watashi wo mite aishite kureru no darou ka ?

ばらいろしたはなびらかえりちがさく
Barairo shita hanabira kaerichi ga saku
ぎんのひかりはれいろうにげつりんえがく
Gin no hikari wa reirou ni getsurin egaku

The light had attempted to Destroy the Darkness
The light had attempted to Destroy the Darkness
My blade at the ready. I let my eyes gleam red
My blade at the ready. I let my eyes gleam red

The light had attempted to Destroy the Darkness
The light had attempted to Destroy the Darkness
My blade at the ready. I let my eyes gleam red
My blade at the ready. I let my eyes gleam red

やみのあるじにただりょうじょくされるきみのもと かけつけるけれど
Yami no aruji ni tada ryoujoku sareru kimi no moto kaketsukeru keredo
しのなかでめざめたこのわたしをみてあいしてくれるのだろうか
Shi no naka de mezameta kono watashi wo mite aishite kureru no darou ka ?

こころともどいながらさきみだれてちにぬれたかぜのなかひとり
Kokoro tomadoi nagara sakimidarete chi ni nureta kaze no naka hitori
あかくとくろがまじりあうこんなわたしがあいしていいのだろうか
Akaku to kuro ga majiriau konna watashi ga aishite ii no darou ka ?

Caminho da Flor

Eu corro com os dentes afiados da escuridão
Trazendo a cidade de mistérios de volta ao túmulo

A luz da lua brilha, projetando sombras
Transformando as terras de uma nobreza gelada em ruínas

A luz tentou destruir a escuridão.
Minha lâmina pronta. Deixo meus olhos brilharem em vermelho.

Apenas sendo dominado pela força do senhor das trevas, eu corro até você
Você pode olhar para mim, que despertei na morte, e me amar?

Pétalas cor-de-rosa caem, florescendo ao redor
A luz prateada desenha a lua em um recipiente de gelo

A luz tentou destruir a escuridão.
Minha lâmina pronta. Deixo meus olhos brilharem em vermelho.

A luz tentou destruir a escuridão.
Minha lâmina pronta. Deixo meus olhos brilharem em vermelho.

Apenas sendo dominado pela força do senhor das trevas, eu corro até você
Você pode olhar para mim, que despertei na morte, e me amar?

Meu coração hesita enquanto floresce, molhado de sangue, sozinho no vento
É certo que eu, que misturo o vermelho e o preto, posso ser amado?

Composição: