Transliteração gerada automaticamente

Solitude (Saigo no Tegami)
D
Solitude (Saigo no Tegami)
Solitude (Saigo no Tegami)
O vento do outono sopra, as folhas caem
秋風が吹き葉が散っていく
Akikaze ga fuki ha ga chitteyuku
Muito rapidamente, a neve me cobre
もうすぐ雪が私を覆うだろう
Mou sugu yuki ga watashi wo oou darou
Continuei a enviar-lhe cartas
あなたに送り続けた手紙
Anata ni okuritsuzuketa tegami
Para que você possa conhecer meu último desejo, deixei um pássaro voar
最後の願いが届くように鳥を飛ばす
Saigo no negai ga todoku you ni tori wo tobasu
Ele vai embora, no céu sem nuvens
雲無き空をどこまでも行く
Kumo naki sora wo doko made mo yuku
Meu coração voa para você
お前と共に飛んでいく心は
Omae to tomo ni tondeyuku kokoro wa
A paisagem além da floresta que está diante de mim
森を越えて眼下に広がる景色
Mori wo koete ganka ni hirogaru keshiki
é afetada por esse ideal que eu perseguir e a realidade
求めている理想と現実に打ちひしがれて
Motometeiru risou to genjitsu ni uchihishigarete
Se você me conhecesse, você certamente entenderia
守りたかったあなたならきっとわかってくれる
Mamoritakatta anata nara kitto wakatte kureru
Na nossa primeira reunião
初めて出会った時に感じた
Hajimete deatta toki ni kanjita
Feridas não cicatrizadas no meu peito, contam a história do passado
胸に負った言えぬ傷過去を物語って
Mune ni otta ienu kizu kako wo monogatatte
Eu sinto que o tesouro do tempo nos deu asas
重なる想いはやがて翼を与えた
Kasanaru omoi wa yagate tsubasa wo ataeta
A vida está morrendo, incapaz de resistir ao teste do tempo
時に逆らえず命は眠れども
Toki ni sakaraezu inochi wa nemuredomo
Mas bem, eu pude ver crianças dando à luz novos filhos, novamente e mais
子は子をなし紡いでいく目にしてきた
Ko wa ko wo nashi tsumuideyuku me ni shite kita
Você me deu força para proteger aqueles que eu amo
あなたがくれた愛すべきものを守る力
Anata ga kureta aisubeki mono wo mamoru chikara
Este vento, ciclo de vida
この風命に変えて報いよう
Kono kaze inochi ni kaete mukuiyou
Me permite devolver o tempo que me foi dado pelo sangue
私が得た長き時あなたの血へ返す
Watashi ga eta nagaki toki anata no chi e kaesu
Do jovem rei que me levou
我らを引きいる若き王へと
Warera wo hikiiru wakaki ou e to
implicando a absoluta solidão da família real (neste vento que é meu)
王家の(深い)孤独を(私の)この風で包んで
Ouke no (fukai) kodoku wo (watashi no) kono kaze de tsutsunde
Quando estou dormindo, nas profundezas dos sonhos (e estou começando a esquecer)
忘れかけた)眠りへ(夢の淵へ)誘えたなら
(wasurekaketa) nemuri e (yume no fuchi e) izanaeta nara
Oh céu, você refletiu meu coração. Vivendo em seu nome sem vergonha agora
空よ私の心を映せあなたの名に始まる生き様は今
Sora yo watashi no kokoro wo utsuse anata no na ni hajinu ikizama wa ima
Eu vou soprar contra a música com orgulho
誇り高く峰へ吹きつけるだろう
Hokori takaku mine e fukitsukeru darou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: