Tradução gerada automaticamente

Throw it up
D12
Jogue pra cima
Throw it up
[REFRÃO: Kuniva][CHORUS: Kuniva]
Agora, quando você tá na rua, fala...Now when you reppin' in these streets say it..
e se você tá resolvendo suas tretas, fala...and If you' handlin' your beef say it..
Se você tem sua quebrada sob controle, fala...You got your hood on lock say...
Se tem crime na sua área, fala...If its crime on your block say...
[VERSO 1: Proof][VERSE 1: Proof]
Eu coloco homens na telaI put/paint men on canvas
Faço eles saírem da rua, cancerígenosHave they ass' off the street Cancerous
Chamamos isso de "Dançarinos do Martelo"We call that the "Hammer Dancers"
É o 3-5-7, agora os Feds tão de olho na genteThats the 3-5-7 now the Feds want us
Porque somos os caçadores de cabeça'cause we lead dump and head-hunters
Bairro de cada quebrada, nessa vida criminosa...Borough of every hood, In this crime life...
Meu nome pintado na rua ou sob as luzesMy name painted on the block or this limelight
Um G não é nada além de uma letra, você pode pendurar o caraA G aint' nuthin' but a letter, you can hang man
E essas guerras de gangue, por toda a quebradaand these gang-wars, thoughout the gang-lands
Não tenho problema em machucar a *Igreja*Got no problem for hurtin' the *Church*
Meu lema era acabar com eles primeiro,My model was murkin' 'em first,
Quando disseram que estavam defendendo seu territóriowhen they said they servin they're turf
Sem frutos do mar, faço eles ficarem transparentesWith no sea-food, make 'em see-through
Tô a fim de dar uma surra nos *****z, próximo *****...I'm into slappin' *****z, next *****...
[VERSO 2: Swifty][VERSE 2: Swifty]
....Eu Também....Me Too
Minhas eliminações são rápidas demais, eles não me perseguem,My eliminations way too hasty, they don't chase me,
Eu mando mais pontos vermelhos do que doces,I send more red dot's than pastries,
Quando a medalha é jurada, me rotule como o desolado,When the medal is sworn, label me the desolate one,
Não tem como resolver a treta, tô destinado a vir...It aint no settlin' beef, im destined to come...
Pra qualquer quebrada, não tem justiça, você gostaria que tivesse...To any hood, it aint no justice, you wishin' it was...
Essa vida criminosa me faz roubar suas coisasThis crime life got me stealin' your goods
Sou um paciente mental, a caminho da estação central,I'm a mental patient, on my way to the central station,
não tô perdendo tempo... e com certeza tô encarando o tempoain't no wasting time... and i sure i facing time
Breaker-1-9, os *cops* tão cercandoBreaker-1-9, the *cops* be swarming
Nos walkie-talkies, tentando me bloquear com um avisoon they walkie talkies, tryin' to block me with a warnin'
Vou desaparecer como o Spawn, e sumirI'ma dissapear like Spawn, and be gone
Pro outro lado do país, até de manhã...to the other side of the country, by the morning...
[REFRÃO: Kuniva][CHORUS: Kuniva]
Agora, quando você tá na rua, fala...Now when you reppin' in these streets say it..
e se você tá resolvendo suas tretas, fala...and If you' handlin' your beef say it..
Se você tem sua quebrada sob controle, fala...You got your hood on lock say...
Se tem crime na sua área, fala...If its crime on your block say...
[VERSO 3: Kon Artis][VERSE 3: Kon Artis]
Noites frias na cadeia congelam seu coração,Cold nights in the pen turn your heart cold,
Frio nas pinças que dormimos, mantêm a mente forteCold pinches we sleep on keep a black strong
Meu irmão me disse "pequeno, não entenda errado...My brother told me "lil' homie dont get this wrong...
Se eu for preso, garante que a grana continue fluindoIf i get locked make sure you keep the dough flowin
Os pontos devendo, sem desacelerar, se esforça"The spots owein', no slowin', get your grind on"
Eu disse que sim, e agora você sabe que a quebrada tá devagar,I said for sure, and now you know i got the hood slowed,
"Meu irmãozinho mantém a frente como se fosse ele que deve""My lil' bro keep up the front like he the one that owe"
Quando eles perceberem, eu já estarei morto e idoby the time they figure out i'll be dead and gone
[VERSO 4: Kuniva][Verse 4: Kuniva]
Agora, tenha cuidado quando você vê os manos saindo do carroNow be careful when you see them homies hop out that ride
Você pode levar um tiro e perder as costelas do ladoYou can catch a body shot and knock your ribs out your side
E os cops hesitam em entrar por aqui,And the cops are hesitant to come through these parts here,
Nós somos caçadores de cabeça, então é evidente que causamos medo,We head-hunters, so it's evident that we spark fear,
Tomando notas, mas sempre dando a quem precisa,Takin' notes, but always give it to a person in need,
De um sério tapa na cara?Of a serious chin-checkin' ?
Pra deixar nosso ponto claro, não tem como entender errado,to get our point across, clearly aint no miss-understanding,
Agora não tem nada que você possa fazer pra impedir esses mísseis de aterrissarnow there's nothing you can do to keep these missles from landin'
Quando os hooligans saem, você deve correr pra se protegerWhen the hooligans come out you should be runnin' for cover
Quando você se recuperar do golpe, já vem outroBy the time you recoved from the hit, then here comes anotha
E você sabe que nossa presença é sentida, como na véspera de NatalAnd you know our presents/ce is felt, like Christmas eve
Fazemos um exemplo de você, pra ela e pra ele ver...Make an example out of you, for her and his to see...
[VERSO 5: Bizarre][VERSE 5: Bizarre]
Entrei pela janela do seu carro, você e seus manos saemJumped in your carw window, you and your boys get out
AK... Tech Nine... Tiros dispararam...AK... Tech Nine... Shots rang out...
É época de Natal, meu filho precisa de brinquedos,It's christmas time, my kid needs some toys,
Por isso tô na minivan, com dois dos meus manosThats why i'm in the Mini-van, with two of my boys
O Rei, ***** sou um chefão....The King, ***** i'm a don....
Detroit... Onde os *****s roubam cartinhas e alcazões...Detroit...Where *****s snatch cartneys and alcazon...
Tô bêbado pra caralho, pode me trancarI'm drunk as fuck, go on lock me out
...e quando eu acordar, vou estar na sua casa te estrangulando....and when i wake up, i'll be at your house chokin' you out.
Tô tão foda-se, fora da minha cabeçaI'm so fucking, out of my mind
Tô movendo os *porcos* do leste com duas linhas e meiaI'm moving the east *swines* with 2 and a half lines
Guerras de rua, meus *****s prontos pra brigarStreet wars, my *****s ready to fight
Armas, pips, estamos prontos pra hoje à noite!Guns, pips, we ready tonight!
[REFRÃO: Kuniva][CHORUS: Kuniva]
Agora, quando você tá na rua, fala...Now when you reppin' in these streets say it..
e se você tá resolvendo suas tretas, fala...and If you' handlin' your beef say it..
Se você tem sua quebrada sob controle, fala...You got your hood on lock say...
Se tem crime na sua área, fala...If its crime on your block say...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D12 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: