Tradução gerada automaticamente

American Pyscho
D12
Psicopata Americano
American Pyscho
[Eminem][Eminem]
Eu sou o DiaboI'm the Devil
Se é que existe tal coisaIf ever there was such a thing
Os resultados de muitas drogasThe results of much too drugs many
O que você está vendoWhat you're seeing
Eu sou uma mente perturbadaI'm a mind fuck
completamente nojentacompletely disgusting
(o que eu sou?)(im what?)
Sou um vira-lataI'm a human mutt
um ser, sou um cachorroa being I'm a dog
cordeiroslambs
Estou silenciando todos elesI'm silencing them all
Estou envolvido emI'm involved in
Ciência forense que não conseguiu resolverForensic science couldn't solve
Um par de bolas gigantesGiants set of balls
Grande demais pra comprar uma cuecaToo big to buy a set of drawers
É melhor eu abrir a zíper e deixá-las cairMight as well unzip my fly and let 'em fall
No chãoTo the floor
Cada pensamento tá completamente distorcidoEach thought's completely warped
Sou como um... um tabuleiro Ouija ambulanteI'm like a walking...talking...Ouija Board
Falando em línguasSpeaking in tongues
Nunca falei esse discurso antesI've never spoke this speech before
Khem dellellehKhem dellelleh
Enemech noomph meekh neesh meekh nohrEnemech noomph meekh neesh meekh nohr
Você já sentiu espíritos e letrasHave you ever experienced spirits and lyrics
Quando você os ouve, você fica com medoWhen you hear 'em you scared
De olhar em qualquer espelho quando está perto delesTo stare into any mirrors when you near 'em
Bem, se simWell if so
Prepare-se pra alguma merda, yoGet ready for some shit yo
Isso é algum tipo de piada doentia?This some kinda sick joke?
Nãono
Filho da puta esquizofrênicoMother fucking schizo
Tão perturbadoSo disturbed
Você simplesmente vaiyou just go
Tão fora de siso berserk
Você vai na ponta dos pésYou tip toes
Punho primeirofist first
Com tesouraswith scissors
Pra cortar a gargantaTo slit throats
De só vadiasof just hoes
Só vaiIt just goes
Pra merdato shizow
Você não deveYou dizon't
Foder comfizuck with
Alguém tão perturbadoSomeone this disturbed
Tomando xaropeSipping on syzerup
Então tranca suas portasSo lock your doors
Cai no chãoDrop to the floor
Pega sua espingardaGet your shotgun drawn
Aqui vem outro Laranja MecânicaHere comes another Clockwork Orange
Olha o BizarreLook at Bizarre
Você realmente acha que ele tá certo na cabeça?Do you really think he's right in his mind?
O que você acha que tá passando por elaWhat the fuck you think's going through it
Quando ele tá escrevendo suas rimas?When he's writing his rhyme?
[Refrão x2][Chorus x2]
Você está prestes aYou bout to
Viajar na mente de um psicopata assassinoJourney into the mind of a psychopath killer
Derramador de sangueBlood spiller
Mentalidade muito mais doenteMentality much iller
Do que você poderia imaginarThan you could ever imagine
Nos seus sonhos mais loucosIn your wildest dreams
Você sente a dor nos gritos silenciosos deleYou feel his pain in his silent screams
[Bizarre][Bizarre]
É sexta à noite, tô em uma rave de novoIts friday night, Im at a rave again
Pegando travestis na minha Harley Davidsonpicking up transvestites on my harley davidson
(vem, sobe)(man hop on)
Minha namorada é uma vagabunda viciadaMy girl friends a crack head whore
Ela vem na sua portaShe'll come to your door
Chupa seu pau no chãoSuck your dick on the floor
E leva suas garrafas pra lojaand take your bottles to the store
(negão, tô levando essas)(nigga im takin these)
Você já viu uma vadia apanhar porque não quer trair?Have you ever seen a bitch beat becuase she wont cheat
Correr na rua e chupar a carne de outro negão?run the street and suck another niggas meat
Eu sou filho, 16 anos sem lugar pra ficarIm sons 16 years old with no where to stay
(pai, sou eu)(dad its me)
Eu disse que ele não era meu e bati a porta na cara deleI told him he wasn't mine and slammed the door on his face
Não tenho comida, meu emprego eu fui enganadoI aint got no food, my job ive been cheated
Minha namorada teve um aborto (desculpa, eu tive que comer)My girlfriend had a miscarriage (im sorry I had to eat it)
Meu pau tá pegando fogo (não é por causa de doença)my dick is burning (it isn't because of disease)
É porque eu tô me masturbando com gasolina misturada com anticongelanteits because im jacking off with gasoline mixed anitfreeze
Tô morando em Waco, Texas, eu e meuIm living in waco texas, me and my
Foda-se David Koresh, tô começando meu próprio mundofuck david karish, im startin my own world
Se chama cemitério do Bizarre, é assustadorIts called bizarres cemetary, its scary
Comendo a cereja das virgens (vou rir da sua cara)eatin the virgins cherry (im gonna laugh at your carrey)
[Refrão x2][Chorus x2]
Você está prestes aYou bout to
Viajar na mente de um psicopata assassinoJourney into the mind of a psychopath killer
Derramador de sangueBlood spiller
Mentalidade muito mais doenteMentality much iller
Do que você poderia imaginarThan you could ever imagine
Nos seus sonhos mais loucosIn your wildest dreams
Você sente a dor nos gritos silenciosos deleYou feel his pain in his silent screams
[Kon Artis][Kon Artis]
Eu nasci de pés pra frente, fumo 40 e bebo maconhaI was born feet first, smoke 40's and drink weed
O Senhor ensaiou meu nascimento, sou a pior raçaThe lord rehearsed my birth, im the worst breed
Um negão que você nunca viua nigga you never set sight on
Meu braço direitomy right arms
Tem mais poder que cinco homens arrastando uma pítongot more power then fiva ivon dragin a python
(viaje na mente de um psicopata assassino)(journey into the mind of pyschopath killa)
Acende sua bunda como um derramamento de gás líquidolight your ass like a liquid nitro gas spilla
Psicopata, corta como Michael Myers, o thriller do Michael Jacksonpyscho slash micheal myers, micheal jack's thrilla
Rifle, faca, otário, corre, mata policialriffle slash knife fagott dash cop killa
Quando eu era jovem, apanhei enquanto viviaAs a youngin I was beat while i was livin
Me vesti de mulher só pra ser jogado na prisão femininaGot Crossed dressed just to get thrown into the womens' prison
Acho que eu só estava estressado pra ser um delinquenteI guess i was just stressed to be a hoodlum
Ser pressionado causou estresse pra causar o enigmaBeing pressed caused distress to cause the riddlen
Pressão, estresse e enigma, causaram os policiaisPress, stress, and riddlen, caused the cop fillas
A serem ouvidos depois que eles veem o que eu fiz com aquelas criançasTo be heard after they see what i did to those children
Sou vulgar e ousado, vou jogar sua cara pra fora do terraçoI'm volgaric, and boldaric i'll throw your face flat off aterace
Pra você ter algo pra olharSo you can have something to stare at
[Refrão x2][Chorus x2]
Você está prestes aYou bout to
Viajar na mente de um psicopata assassinoJourney into the mind of a psychopath killer
Derramador de sangueBlood spiller
Mentalidade muito mais doenteMentality much iller
Do que você poderia imaginarThan you could ever imagine
Nos seus sonhos mais loucosIn your wildest dreams
Você sente a dor nos gritos silenciosos deleYou feel his pain in his silent screams



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D12 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: