Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 294

Fame

D12

Letra

Fama

Fame

Fama, fama, famaFame, fame, fame
Acho que isso tá me deixando loucoI think it's got me goin' crazy
OhhhohhhOhhhohhh
Eu me perco nesse jogo, jogo, jogoI get lost in this game, game, game
Tô cansado de todos vocês que só criticamI'm gettin' tired of all you naysayers
OhhhohhhOhhhohhh

Continuem falando meu nome, nome, nomeKeep speaking my name, name, name
Vocês vão ter motivos pra me odiarYou gon' have reason to hate me
YeahhhheahhhYeahhhheahhh
É como se vocês não quisessem que eu ganhasseIt's like. you. don't. want. me to win
Então, dessa vez, eu vou com tudo!So. this. time. i'm goin' in!

Essa é a vida de um roqueiroThis the life of a rocker
Dei uma vodka pra vocêsGave ya minds a vodka
Pulando da sacada do clubeHoppin' off of the club's balcony
Pra multidão, surfandoInto the crowd, surfin'
E quando me derrubam, eu acabo socando os fãsAnd when they drop me, i'm randomly sockin' fans
E quando minhas entrevistas são de máscara de hóquei,And when my interviews in hockey masks,

Dou um tapa nos jornalistasSlap the journalists on they ass
Tô chapado de velocidade,I'm high off speed,
Dirigindo meu carro a mil por horaDrivin' my car at high speed
Bolsa cheia de maconha, enquanto lésbicas engolemPocket full of weed, while lesbians swallow e
Tô no estúdio, com invejaI'm in the studio, envy
Meu h & m, vai me chamarMy h & m, gon' call for me

Porque eu dormi na mesa de som, não saímos há uma semanaCause i fell asleep on the soundboard, ain't get us off a week
Então vamos (???) tudo na minha cabeçaSo let's (???) all up in my head
Devolvê-los, mortos ingratosGet 'em back ungrateful dead
Explodindo no ar, com 30 garotas na minha camaBustin' in the air, with 30 bitches up in my bed
Tô chutando elas pra fora peladas, e esse dezembroI'm kickin' 'em out naked, and this december
Só me pergunte por que eu fiz isso, bem, dane-se, não consigo lembrarJust ask me why i did it, well fuck it i can't remember

Fama, fama, famaFame, fame, fame
Acho que isso tá me deixando loucoI think it's got me goin' crazy
OhhhohhhOhhhohhh
Eu me perco nesse jogo, jogo, jogoI get lost in this game, game, game
Tô cansado de todos vocês que só criticamI'm gettin' tired of all you naysayers
OhhhohhhOhhhohhh
Continuem falando meu nome, nome, nomeKeep speaking my name, name, name
Vocês vão ter motivos pra me odiarYou gon' have reason to hate me
YeahhhheahhhYeahhhheahhh
É como se vocês não quisessem que eu ganhasseIt's like. you. don't. want. me to win
Então, dessa vez, eu vou com tudo!So. this. time. i'm goin' in!

Alguns caras tão pirandoSome boys are wyllin
Bebendo, xingando e sorrindo freneticamenteDrinkin', cussin', and hyper smilin'
Tô viajando há dias, o ônibus de turnê parece a ilha de RikerBeen ridin' for days, tour bus look like ryker's island
Me passa um Jack Daniel's, spray pintando o fã hardcoreHand me jack daniel's, spray paintin' the die hard fan

Pequeno cocker spaniel, recém-saído do zoológicoLittle cocker spaniel, fresh out of the damn zoo
Mano, é melhor você ficar esperto, tô nos bastidoresMan you, better be conscious, i'm backstage
Curtindo com algumas garotas, me sentindo enjoadoLivin' it up, with a couple of sluts feelin' nautious
Estamos bebendo, já faz alguns dias que não durmoWe're drinkin' it's been a couple of days, since i've slept
Meu pau tá doendo de tanto transar, quando eu gozo não sobra nadaMy dick is sore from fuckin', when i bust there's nothin' left
Só poeira, de volta ao palco, me dá meu microfoneJust dust, back on the stage, give me my microphone

Brigando com a plateia enquanto tocamos a hipersongScrappin' with the audience as we perform hypersong
Nossa gravadora nos deu uma placaOur label presented us with a plaque
Trouxe pro palco e destrui com um taco de alumínio, que merdaBrought it on stage, and bashed it to pieces with an aluminum bats, stanks
Agora, qual de vocês tá a fim da causa?Now which one of you bitches down for the cause
Yeah, eu disse que meu pau tá doendo, mas não falei nada sobre meus ovosYeah i said my dick is sore but i ain't say shit about my balls
Eu perguntei (última chamada) e depois partimos pra próxima cidade, yeahI asked (last call) then we off to the next city, yeah
O que eu não bebi, toda a minha bagagem, empacota e leva o resto comigoWhatever i didn't drink, all my rider bag it up and take the rest with me

Fama, fama, famaFame, fame, fame
Acho que isso tá me deixando loucoI think it's got me goin' crazy
OhhhohhhOhhhohhh
Eu me perco nesse jogo, jogo, jogoI get lost in this game, game, game
Tô cansado de todos vocês que só criticamI'm gettin' tired of all you naysayers
OhhhohhhOhhhohhh
Continuem falando meu nome, nome, nomeKeep speaking my name, name, name
Vocês vão ter motivos pra me odiarYou gon' have reason to hate me
YeahhhheahhhYeahhhheahhh
É como se vocês não quisessem que eu ganhasseIt's like. you. don't. want. me to win
Então, dessa vez, eu vou com tudo!So. this. time. i'm goin' in!

É, esse jogo tá me deixando loucoYeah this game has got me goin' crazy
Dane-se, eu tô loucoFuck it, i am crazy
Qual é a novidade, que tipo de cola você acha que eu seria se eu fosse cola?What's new, what kinda fuckin' glue you'd think i'd be if i was glue
Perdemos o Proof, ele era a cola da nossa equipeWe lost proof, he was our crew's glue
Mas onde você estava, quando estávamos nos despedaçando?But where was you, when we were fallin' apart

Você também tava em cima da genteYou were sittin on us too
Mas ninguém além de nós sabia que estávamos brigandoBut no one but us knew we were beefin'
Porque é isso que acontece quando você briga com a equipeCause that's what happens when you beef with crew
Fica entre a equipe, porque é só a equipeIt stays in the crew, cause it's just crew
Mas estamos de volta agora, yeah, levamos nosso tempo enquanto nosso sangue cresciaBut we're back now, yeah we took our time while our blood grew
A única coisa que estamos com pressa agora é pra te apressar!Only thing we're in a hurry for now is to rush you!

E estamos de volta, hoje em dia, se você não tem coragem ou culhões praAnd we're back, these days if you don't got the guts or the nuts to
Ser frouxo, vai lá e arranca suas folhas de xoxota da sua árvore de xoxota, dane-se vocêPussy, go pick your pussy leaves off your cunt tree, fuck you
Ahh choo!Ahh choo!
Saúde! sou alérgico a xoxota, e a vadias tambémBless you! i'm allergic to pussy, sluts too
É, você acha que é a última bolacha do pacote, até a gente te dar descargaYeah, you think you the shit, till we flush you
Tem um monte de merda pra ajustarHave some bullshit to readjust

Agora só restam alguns de nós, mas seria injusto nos roubar o que é nossoTo now there are just a few of us left, but it'd be unjust to rob us our just due
Então descanse em paz, Bugz e ProofSo rest in peace to bugz and proof
Essa é pra vocês, amigos, amamos vocêsThis one's for you homies, we love you
Mas não podemos parar agora, já tiraram muito do nosso sangue...But we can't stop now we done had too much of our blood drew from this...

Fama, fama, famaFame, fame, fame
Acho que isso tá me deixando loucoI think it's got me goin' crazy
OhhhohhhOhhhohhh
Eu me perco nesse jogo, jogo, jogoI get lost in this game, game, game
Tô cansado de todos vocês que só criticamI'm gettin' tired of all you naysayers
OhhhohhhOhhhohhh
Continuem falando meu nome, nome, nomeKeep speaking my name, name, name
Vocês vão ter motivos pra me odiarYou gon' have reason to hate me
YeahhhheahhhYeahhhheahhh
É como se vocês não quisessem que eu ganhasseIt's like. you. don't. want. me to win
Então, dessa vez, eu vou com tudo!So. this. time. i'm goin' in




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D12 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção