Tradução gerada automaticamente
Price Of Livin'
Da Grassroots
Preço de viver
Price Of Livin'
É uma nova era, novo tempo, novo começo
It’s a new era, new time, new beginning
Veja-me sair do esconderijo, aumentando o preço da vida
See me come out of hidden, raising the price of living
E eu tomo decisões lidando com o destino dos rappers
And I make decisions dealing with rappers’ fate
Niggas disca 911 quando minha garganta vibra
Niggas dial 911 when my throat vibrates
Província para estado, eu faço movimentos muito suaves
Province to state, I make moves too smooth
Nas avenidas eu trago tripulações o blues
In avenues I bring crews the blues
Chega de introdução, eu conheço um garoto que quer resistir
Enough of introduct, I know some kid that’s out to buck
Saiu para fazer um dinheirinho e foi fodido
Went out to make a buck and got fucked
A palavra nasce estou na minha própria categoria'
Word is born I'm in my own categor'
Tesouro de construção estável
Steady building treasure
Estilo de rima no topo da pilha para esmagar o seu
Rhyme style at the top of the pile to crush yours
Cara, eu me movo muito suave (muito suave)
Man I move too smooth (too smooth)
Sim, vocês, nova estrela da escola, rei da colina, rei das garotas
Yes y’all new school star, king of the hill, king of the broads
Tenho rimas doentes de rua, faça sua garota fazer truques
Got rhymes street sick make your girl do tricks
Balançando a bunda dela como o que me pergunta sobre minha ocupação
Shaking her butt like what asking me about my occupation
Eu disse que estou em um grupo de rap
I said I'm in a rap group
Ela disse que você é um daqueles garotos que falam merda em loops?
She said you’re one of those kids who talks shit over loops?
Cara, eu me movo muito suave
Man I move too smooth
Eu pisei forte para a direita e peguei o microfone
I stepped hard to the right and grabbed the mic
Prestes a acertar essa cadela
'Bout to set this bitch right
Ao vivo no churrasqueiro era noite da velha escola
Live at the barbecue man it was old school night
Big Daps estava lá falando Freedom 25
Big Daps was there talking Freedom 25
Roama abençoou o microfone, os manos vão pegar vibrações loucas
Roama blessed the mic, niggas’ll catch mad vibes
Quando começo a voar, como é?
When I start to take flight, what it’s like?
É como se eu fosse um escritor campeão
It’s like me being a champion writer
E toda a sua equipe é um conjunto de mordedores, cara
And your whole crew’s a set of biters man
Eu não vou te xingar porque você xingou a si mesmo
I won’t diss you cause yo you dissed yourself
Cuspindo os três minutos inteiros soando como outra pessoa
Spitting the whole three minutes sounding like somebody else
Crianças brincam de R Kelly porque você os lembra de algo
Kids play R Kelly cause you remind em of something
Mas quando eu começo a abençoar o microfone, você conhece o homem que pode dizer maluco
But when I start to bless the mic you know the man dem caan say nuttin
Porque eu sou muito suave, melhor ainda muito áspero
Cause I'm too smooth, better yet too rough
Eu vou te deixar chapado com essas coisas aqui, chapado
I’ll get you high off of this here stuff, high
Algo tem que ceder, então estou prestes a ceder
Something’s got to give so I'm about to give in
Alguém tem que ganhar, então eu vou ganhar
Someone’s got to win so I’ma win it
Faça você sentir vontade de roubar um banco
Make you feel like robbing a bank
Você é melhor ir e agradecer
You’re best to go and give thanks
O Roama subiu, elevando o preço de vida
The Roama has risen, raising the price of living
Algo tem que dar muito em breve
Something’s gotta give real soon
Eu conheço um lugar que é como uma bomba-relógio
I know a place that’s like a ticking time bomb
Você ouve tique-taque tarde demais, boom
You hear tick too late, boom
E eu tenho uma comitiva deitada em uma lagoa
And I got an entourage laying in a lagoon
Cheio de fazedores de dinheiro jamaicanos e magnatas da Guiana
Full of Jamaican money makers and Guyanese tycoons
Cujo objetivo principal é reivindicar e respeitar
Whose main object is to claim and respect
Tirano correndo tanques pelos bancos imperiais
Tyrant running tanks through imperial banks
E estamos comendo enchiladas quando você está implorando tofu
And we’re eating enchiladas when you’re begging tofu
Por quê? Porque eu sou suave, não precisa ser rude
Why? 'Cause I'm smooth, no need to be rude
Quente porque eu não gosto de sonhar em ficar quando há dinheiro envolvido
Hot 'cause I don’t like to dream about getting when there’s money involved
Descontar cheques é como Guinness e sexo violento
Cashing cheques is like Guinness and rough sex
Veja que é bom demais para deixar ir, palavra yo
See it feels too good to let go, word yo
É como a garota que eu mencionei, veja, eu mostrei a ela minhas intenções
It’s like the girl I had mentioned, see I showed her my intentions
Agora ela não pode parecer morta na minha cara
Now she can’t look dead in my face
Ela está fazendo noventa com freios
She’s doing ninety with brakes
Agindo como se eu não tivesse lidado com o caso
Acting like I didn’t deal with the case
Mas eu fiz, molhei os Mids em uma missão de uma noite de verão
But I did, wet the Mids on a summer night’s mission
Sr. Roam From The Plant, graças a Deus pelo atrito
Mr. Roam From The Plant, thank God for the friction
Algo tem que ceder, então estou prestes a ceder
Something’s got to give so I'm about to give in
Alguém tem que ganhar, então eu vou ganhar
Someone’s got to win so I’ma win it
Faça você sentir vontade de roubar um banco
Make you feel like robbing a bank
Você é melhor ir e agradecer
You’re best to go and give thanks
O Roama subiu, elevando o preço de vida
The Roama has risen, raising the price of living
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Da Grassroots e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: