Transliteração e tradução geradas automaticamente

Make It Hot
Da Pump
Aqueça a Festa
Make It Hot
Confira! batida FUNKY e eu!
Check it out! まずFUNKY beat and me!
Check it out! mazu FUNKY beat and me!
Agitando a festa, todo mundo balançando!
Rock rock the party みんなでShakin!
Rock rock the party minna de Shakin!
Quebrando, B-boy, tão fresco!
Breakin'きめるB-boy So fresh!
Breakin'kimeru B-boy So fresh!
Dançando, garota, te dou um toque!
Dancing lady Bumps you Check!
Dancing lady Bumps you Check!
Fácil! Comigo, baby!
Hi-ji- Easy! With me baby!
Hi-ji- Easy! With me baby!
O barulho te guia, você entende?
爆音が導く未開拓地? 理解
Bakuon ga michibiku mikaitakuchi? rikai
Nada, eu senti as vibrações!
Nothing感じたんだVibes!
Nothing kanjitanda Vibes!
Passa o microfone pros amigos
伝える仲間にPass the MIC
Tutaeru nakama ni Pass the MIC
Ei DJ, continua tocando essa música boa
Hey DJ keep playin' nice song
Hey DJ keep playin' nice song
Hoje à noite é a noite de voltar ao estilo antigo
Tonight the night back to the old school flavor
Tonight the night back to the old school flavor
Ei, galera, chegando hoje à noite
Hey Steppers Comin' tonight
Hey Steppers Comin' tonight
Vamos festejar hoje à noite
We go party tonight
We go party tonight
A noite toda, a noite toda
All night, All night
All night, All night
Vamos juntos, aqueça a festa ao vivo
わった友にMake it hot Live
Watta tomo ni Make it hot Live
(Primeiro, os uchinanchus vão entregar)
(まずはレペゼンうちなーんちゅが届ける)
(mazu wa repezen uchinanchu ga todokeru)
Cidade, marca, não tem nada a ver
City Brandマジで関係ない
City Brand maji de kankei nai
(Quem fala isso não tem conteúdo)
(言ってる奴ほど中身はないか)
(itteru yatu hodo nakami wa nai ka)
Vamos juntos, é hora do show
DWUSHIWA友にit's show time
Dwushiwa tomo ni it's show time
(Não precisa de guia, não teste o microfone)
(ガイダンスいらないDon't test the MIC)
(gaidansu iranai Don't test the MIC)
Cidade, marca, não tem nada a ver
City Brandマジで関係ない
City Brand maji de kankei nai
(Quem fala isso não tem conteúdo)
(言ってる奴ほど中身はないか)
(itteru yatu hodo nakami wa nai ka)
Acordando às 10 da manhã, garganta seca,
朝目覚めの10 o'clock 喉乾き流し込む
asa mezame no 10 o'clock nodo kawaki nagashi komu
Água, um pouco, respiro, a vida noturna de ontem
Waterちょっと一息つき昨日のNight Life
Water chotto hitoiki tuki kinou no Night Life
Pensando, tentando, dor de cabeça
思い出して見る途切れ途切れ&Head Ache
omoi dashite miru togire togire & Head Ache
Nada muda, um dia, todo dia
いつも変わらないone day Everyday
itumoto kawaranai one day Everyday
Agora isso é minha festa, a música da festa tá começando
今はそれがMy party Life Party Tuneが準備開始の合図
ima wa sore ga My party Life Party Tune ga junbi kaishi no aizu
E então, vamos sair, hora de trabalhar
そして出かけるノサGet to work
soshite dekakeru nosa Get to work
De tarde, almoço habitual, cabeça balança na Dance Hall
お昼はいつものB Lunch食べる頭ん中揺れるDance Hall
ohiru wa itumono B Lunch taberu atamannaka yureru Dance Hall
Já é hora, celular na mão, ligo pros amigos
そろそろHandy Phone片手にCall my friends
sorosoro Handy Phone katate ni Call my friends
Combinamos às 10, trabalho acaba, vou pra casa, relaxar & deluxe
待ち合わせJust 10 o'clock仕事が終わり家に帰りすぐRelax & Delux
machiawase Just 10 o'clock shigoto ga owari ie ni kaeri sugu Relax & Delux
E então, hora do banho, mais uma vez
そしてShower timeOne more time
soshite Shower time One more time
Festa, balança, vamos lá! Clube a noite toda
フレグランス振り巻き遊び場にGo! Club All night long
fureguransu furimaki asibaya ni Go! Club All night long
Repete
Repeat
Repeat
Vamos juntos, aqueça a festa ao vivo
わった友にMake it hot Live
Watta tomo ni Make it hot Live
(Sem se preocupar com a camisa suada, vem mais?)
(汗バムシャツ気にせず更に恋?)
(ase bamu shatu kinisezu sara ni koi?)
Cidade, marca, não tem nada a ver
City Brandマジで関係ない
City Brand maji de kankei nai
(Quem fala isso não tem conteúdo)
(飾ってる奴ほど中身はないな)
(kazatteru yatu hodo nakami wa nai na)
Vamos juntos, é hora do show
DWUSHIWA友にit's show time
Dwushiwa tomo ni it's show time
(Sentindo a vibe, tá começando a agitação?)
(確かな感覚今騒ぎ出すか?)
(tashikana kankaku ima sawagi dasuka?)
Cidade, marca, não tem nada a ver
City Brandマジで関係ない
City Brand maji de kankei nai
(Quem fala isso não tem conteúdo)
(飾ってる奴ほど中身はないな)
(kazatteru yatu hodo nakami wa nai na)
1.2.1.2.3.4MCS
1.2.1.2.3.4MCS
1.2.1.2.3.4MCS
Agitando, focando na ação
Rock on狙い澄まし発動
Rock on nerai sumashi hatudou
D.A.P.U.M.P, soltando a ação
D.A.P.U.M.P放つAction
D.A.P.U.M.P hanatu Action
Ritmo é a atração
RhythmというAttraction
Rhythm to iu Attraction
A rainha do cenário não pode parar
彼の大魔王ストーリーこする壺ならぬ
Kano daimaou sutori kosuru tubo naranu
Essas palavras vão ecoar
この言葉の壺聞かす
Kono kotoba no tubo kikasu
Brilhando, bola de luz girando
光るミラーボール回転
Hikaru mira boru kaiten
Acelera, aqui é o ponto de partida
展開早めさあここが出発地点
Tenkai hayame saa koko ga syuppatu chiten
Ambiente animado, doce história
あねったいな環境がSweetなStory
Anettai na kankyou ga Sweet na Story
Criando a Welcome Beach Party
作り出すWelcome Beach Party
Tukuri dasu Welcome Beach Party
Vida mergulhada nas ondas do som
音の波に飲み込まれてるLife
Oto no nami ni nomi komareteru Life
Ocean Life, natural, 50/50
Ocean Life自然と50/50
Ocean Life sizen to 50/50
Todo mundo vem, se joga
貸し切り持ち込みみんなおいで
Kashikiri mochi komi minna oide
Dance com o ritmo, garota
三振のリズムで踊れよLady
Sanshin no rizumu de odore yo Lady
Iluminada pela luz da lua
月の明かりに照らされて
Tuki no akari ni terasarete
Hoje à noite, até a manhã, festa sem fim!
今宵朝までEndless Party!
Koyoi asa made Endless Party!
Repete
Repeat
Repeat
Repete
Repeat
Repeat
Repete
Repeat
Repeat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Da Pump e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: