Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 60

Reste Solo

DA Uzi

Letra

Fique Sozinho

Reste Solo

Ouais, ouaisOuais, ouais

Eh! Eh! Eh!Eh! Eh! Eh!

O amor deixa cego, os irmãos te furam os olhos na chuvaL’amour rend aveugle, les frères te crèvent les yeux sous l’averse
Lá fora, é realDehors, c'est réel
Pergunta pra viúvaDemande à la veuve
Quando você é parente, é certo que você tem medoQuand t'es un parent, c'est sûr que t'as peur
Espero que você não esteja sozinho na sua dorJ'espère que t'es pas solo pour ta peine
A gente fez demais de mal e de bem pra juntar os ganhosOn a trop fait en bas du mal et du bien pour amasser les gains
Eu vou juntar mais, ainda não acabou, os caras titulares, não estão no bancoJ'en ramasserai encore, c'est pas fini les gars titulaires, pas sur le banc
Meu irmão, procurar alguém, quem não tá feliz?Mon gars, chercher quelqu'un, c'est qui qui est pas content?
Tô com meu material na mãoJ'ai mon matos sur moi
Sempre soube contar, não gosto de perder meu tempoJ'ai toujours su compter, j'aime pas trop perdre mon temps
Tenho traidores pra punir e preciso fazer papel, então não tem mais empatiaJ'ai des traîtres à châtier et j'dois faire du papier, donc y'a plus d'empathie
Tem vários bastardos, na mamãe, tem ouro e platinaIl y a plusieurs bâtards, chez maman, il y a de l'or et du platine
Quem foi que saiu?Y'a qui qui est parti?
Quem ficou?Y'a qui qui est resté?
Você tá correndo pra sua perda, vou te cortar os pésTu cours à ta perte, j'vais te couper les pieds
A quebrada, o estacionamento, não pode mais ver o cartório, tem que encher as malasLa tess, le parking, faut plus voir le greffier, faut remplir des valises
A vida, seus contrastes, socos no contratoLa vie, ses contrastes, des coups au contrat
É Deus contra eles, não acho que vão conseguir me pararC'est Dieu contre eux, je crois pas qu'ils pourront me contrer

Ontem, irmão, fiz uma grande besteira, acreditei em alguémHier, frère, j'ai fait de la grosse merde, j'ai cru en quelqu'un
Acreditei em alguémJ'ai cru en quelqu'un
O dinheiro é R, irmão, ele tem algoL'argent, c'est R, frère, Il tous quelque chose
Eles me fazem perguntasIls me posent des questions
Me fazem perguntasMe posent des questions
Tem que entender se eu não confio mais muitoFaut me comprendre si je fais plus trop confiance
E eu fico sozinhoEt je reste solo
Tem que entender se eu não confio mais muitoFaut me comprendre si je fais plus trop confiance
E eu fico sozinhoEt je reste solo

Eh! Eh!Eh! Eh!

Preciso guardar minha mágoa, preciso evoluirFaut que je garde ma rancune, faut que j'évolue
(Minha alma em grana)? Sempre precisa de mais, nunca digo por favor(Mon âme en thune)? Faut toujours plus, j'dis jamais please
Nasci em noventa e dois, preciso que o coração se acalmeJ'suis né en nonante-douze, faut que le cœur s'apaise
Vou pras SeychellesJe pars aux Seychelles
Volto, vou pra Zanzi (Zanzibar)Je reviens, je pars à Zanzi (Zanzibar)
Quer a vida, venda a morteTu veux la vie, vends la mort
O dinheiro é sujo, mas funciona? Tornou tudo feioL'argent est sale, mais ça marche? L'a rendu moche
Desde então, só vi debaixo de efeitoDepuis, j'l'ai vu que sous piche
Bati por um baseadoBattu pour une teuch
Ele merecia ser expulsoIl méritait de se faire téje
Um marron na mochilaUn marron dans la saccoche
Sempre aceso o pavioToujours allumé la mèche
Acho que não nos acalmamosJ'crois qu'on s'est pas assagis
Muitas verdades na gargantaPlein de vérités dans la gorge
Você tem medo de tudo que meu coração abrigaT'as peur de tout ce que mon cœur héberge
Quando penso nisso, sou como um doidoQuand j'y pense, j'suis comme un barge
Mas graças a Deus, mantenho minha barraMais hamdoulah, j'tiens ma barre
ÉOuais
Avançar reto pedindo, mesmo que eu esteja machucado, não vou mancarAvancer tout droit à demander, même si j'ai mal, j'vais pas boiter
Mudamos tudo, apertamos o botãoOn change tout, on appuie sur le bouton
A miséria, é boa, já proveiLa misère, c'est bon, j'ai déjà goûté
Coração é sombrio, é nojentoCœur est sombre, il est dégoûtant
Você ficaria chocadoTu serais outré
Entre V2V a gente se entende, eu sou libanês, prazerEntre V2V on se comprend, moi c'est libanais, enchanté
VERDADEIRO 2 VERDADEIRO!VRAI 2 VRAI!

Ontem, irmão, fiz uma grande besteira, acreditei em alguémHier, frère, j'ai fait de la grosse merde, j'ai cru en quelqu'un
Acreditei em alguémJ'ai cru en quelqu'un
O dinheiro é R, irmão, ele tem algoL'argent, c'est R, frère, Il tous quelque chose
Eles me fazem perguntasIls me posent des questions
Me fazem perguntasMe posent des questions
Tem que entender se eu não confio mais muitoFaut me comprendre si je fais plus trop confiance
E eu fico sozinhoEt je reste solo
Tem que entender se eu não confio mais muitoFaut me comprendre si je fais plus trop confiance
E eu fico sozinhoEt je reste solo


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DA Uzi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção