BOP
DaBaby
Música Muito Boa
BOP
Você sabe que todo mundo estava esperando por uma música do Baby, cara
You know everybody been waiting on that Baby, man
Quero dizer, desde que a Baby on Baby foi lançada
I mean, it's like ever since Baby on Baby dropped
Cara, tipo, você sabe (desde que a Baby on Baby foi lançada)
Man, like, you know (ever since Baby on Baby dropped)
Ninguém tem lançado merda nenhuma (oh Senhor, Jetson fez outra música)
Ain't nobody drop shit (oh Lord, Jetson made another one)
Vamos lá, hah
Let's go, hah
Eu precisava de algo com uma música muito boa (vamos lá)
I needed some shit with some bop in it (let's go)
Eu ultrapassei o carro com aquele baseado na minha boca
I flew past the whip with that blunt in my mouth
Veja as guinadas, aquele carro tinha um policial dentro (woo)
Watch the swervin', that whip had a cop in it (woo)
Minha puta tem uma boa buceta, faço ela voar pelo país inteiro
My bitch got good pussy, fly her 'cross the country
Eu termino o show e pulo dentro
I finish the show and I hop in it
Eu consegui um milhão e fiz de modo legítimo
I got me a milli', I did it legit-ly
Eu ainda sou o fodão, eu sou um cara quente (quente)
I'm still with the shits, I'm a hot nigga (hot)
Oh, você tá pedindo por fotos com os caras? (huh)
Oh, you asking for pictures with niggas? (huh?)
Qual é o seu nome? Sai da porra do lugar, cara (sai, caralho)
What's your name? Get the fuck out the spot, nigga (get the fuck)
Tentando descobrir qual contrato vou aceitar (uh, hein)
Tryna figure which deal I'ma take (uh, huh)
Eu acordei, algumas centenas de dólares no meu prato (vamos comer)
I woke up, couple mil' on my plate (let's eat)
Estou investindo em imóveis e bens móveis (uh, hein)
I'm investing in real and estate (uh, huh)
Acabei de dar à minha mãe uma centena de dólares (centena)
I just went gave my mama a hundred (a hundred)
Provavelmente não vai me ouvir abrir minha boca a não ser que você me ouça
Probably won't hear me open my mouth 'less you hearin' me
Falar sobre encontrar um pouco de dinheiro (vamos lá)
Talkin' 'bout finding some money (let's go)
Assim que encontrei, eu faço mais (faço mais)
As soon as I found it, I flipped that (flip)
Eu sou um pouco diferente, eles entenderam (eles sacaram)
I'm a little bit different, they get it (they dig)
Sabe que eu sou duro com uma vadia e ela sacou
Know I'm stiff on a bitch and she dig it
Tentando descobrir por que o Baby não está nas menções dela (hah)
Tryna find out why Baby ain't all in her mentions (hah)
Não, ela não vai receber nenhuma mensagem direta de mim (puta)
No, she ain't get no DM from me (bitch)
O pau desse cara rico não é de graça
This rich nigga dick, it ain't free
Ela tem jogado aquela bunda, é, ela é boa nisso
She be throwin' that ass, yeah, she good at it
Viro ela quando transamos, faço ela olhar (uh, ela gosta, hah)
Turn around when we fuck, make her look at it (uh, she like, hah)
Eu precisava de algo com uma música muito boa (vamos lá)
I needed some shit with some bop in it (let's go)
Eu ultrapassei o carro com aquele baseado na minha boca
I flew past the whip with that blunt in my mouth
Veja as guinadas, aquele carro tinha um policial dentro (woo, tudo bem)
Watch the swervin', that whip had a cop in it (woo, okay)
Minha puta tem uma boa buceta, faço ela voar pelo país inteiro
My bitch got good pussy, fly her 'cross the country
Eu termino o show e pulo dentro (é)
I finish the show and I hop in it (yeah)
Eu consegui um milhão, e fiz de modo legítimo
I got me a milli', I did it legit-ly
Eu ainda sou o fodão, eu sou um cara quente (quente, vamos lá)
I'm still with the shits, I'm a hot nigga (hot, let's go)
Eu não sou nem um pouco ortodoxo
I'm unorthodox than a motherfucker
Ei, quando você vai mudar o ritmo? Eu pensei que você nunca perguntaria
Ayy, when you gon' switch the flow? I thought you'd never ask
Os caras não estão fodendo comigo
Niggas ain't fuckin' with me
E eles não são o que eles estão falando nos raps deles, bando de frouxos (hah)
And ain't 'bout what the fuck they be rappin' 'bout with they lil' scary ass (hah)
Mas cada um na sua, mano (huh)
But to each his own, nigga (huh)
Se você gosta, eu adoro, não é nada demais (não é grande coisa)
If you like it, I love it, no biggie (no big)
Aquele garoto diz que ganha dinheiro, oh, sério?
That boy say he get money, oh, really?
Quanto eles te dão em um cheque? Um milhão
How much they just cut you a check for? A milli'
Vou voltar para Califórnia como o Biggie (voltar)
I'm going back to Cali like Biggie (go back)
Prestes a pegar um quilo só para fumar (eu fumo)
'Bout to go get a pound just to smoke (I smoke)
Eles me disseram para vir trabalhar no meu álbum
They told me to come work on my album
Estou tentando descobrir o preço de um barco (tudo bem)
I'm tryna go find out the price on a boat (okay)
Minha putinha age como a Megan Thee Stallion
My lil' bitch act like Megan Thee Stallion
Ela é do subúrbio e depravada, ela está dirigindo o barco (dirigir o barco)
She ghetto and nasty, she drivin' the boat (drive the boat)
Toda essa merda que eles fazem é entediante
All this shit that they makin' be boring
Toque pra mim alguma música muito boa enquanto eu cavalgo com a barra
Play me something to bop while I ride with the pole
Lá vai (uh, oh, hah, tudo bem)
Here you go (uh, oh, hah, okay)
Eu precisava de algo com uma música muito boa (vamos lá)
I needed some shit with some bop in it (let's go)
Eu ultrapassei o carro com aquele baseado na minha boca
I flew past the whip with that blunt in my mouth
Veja as guinadas, aquele carro tinha um policial dentro (woo, tudo bem)
Watch the swervin', that whip had a cop in it (woo)
Minha puta tem uma boa buceta, faço ela voar pelo país inteiro
My bitch got good pussy, fly her 'cross the country
Eu termino o show e pulo dentro (é)
I finish the show and I hop in it
Eu consegui um milhão, e fiz de modo legítimo
I got me a milli', I did it legit-ly
Eu ainda sou o fodão, eu sou um cara quente (sou quente)
I'm still with the shits, I'm a hot nigga (I'm hot)
Tipo, essa merda parece, você sabe
Like, this shit feel like, you know
As putas depravadas e sofisticadas, você sabe
The sophisticated ratchet hoes, you know
Aquelas que vão para o trabalho de dia, então, você sabe
The ones that go to work by day, then, you know
Dançam no espelho de noite (hah)
Dance in the mirror by night (hah)
Eu precisava de algo com uma música muito boa (vamos lá)
I needed some shit with some bop in it (okay, let's go)
Eu ultrapassei o carro com aquele baseado na minha boca
I flew past the whip with that blunt in my mouth
Veja as guinadas, aquele carro tinha um policial dentro (woo, tudo bem)
Watch the swervin', that whip had a cop in it (woo)
Minha puta tem uma boa buceta, faço ela voar pelo país inteiro
My bitch got good pussy, fly her 'cross the country
Eu termino o show e pulo dentro (é)
I finish the show and I hop in it
Eu consegui um milhão, e fiz de modo legítimo
I got me a milli', I did it legit-ly
Eu ainda sou o fodão, eu sou um cara quente (sou quente)
I'm still with the shits, I'm a hot nigga (I'm hot)
Oh, você tá pedindo por fotos com os caras?
Oh, you asking for pictures with niggas?
Qual é o seu nome? Sai da porra do lugar, cara (sai, caralho)
What's your name? Get the fuck out the spot, nigga (get the fuck)
Tentando descobrir qual contrato vou aceitar (uh, huh)
Tryna figure which deal I'ma take (uh, huh)
Eu acordei, algumas centenas de dólares no meu prato
I woke up, couple mil' on my plate
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DaBaby e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: