Tradução gerada automaticamente

Can't Keep Keisha
DABABY
Não Consigo Tirar a Keisha da Cabeça
Can't Keep Keisha
Eu andei pensando na minha vida com vocêI been thinkin' 'bout my life with you
A gente tá se pegando há uma ou duas noitesWe been fuckin' for a night or two
Você é como o nascer do sol até de tardeYou like the sunrise even in the afternoon
Não consigo tirar a Keisha da cabeçaCan't keep Keisha off my mind
Eles vão perguntar: Quem é a Keisha?They gon' be like: Who is Keisha?
Essa é minha minaThat's my baby
Não tem essa de Keisha, manoAin't no muhfuckin' Keisha, man
Tô só falando o que pensoI'm just poppin' my shit
Sabe como éYou feel me
Eu acordo ela assim, assimI wake her up like this, like this
Acordamos de manhã, amor, é uma bençãoWe woke up in the mornin', baby, it's a blessin'
Tô tentando dar uma rapidinha antes dela fazer meu caféI'm tryna give her mornin' dick before she cook me breakfast
Deve ter tido alguns avisos, mas não peguei a mensagemIt must have been some warnings, really didn't get the message
Como quando meu celular tá no modo silenciosoLike when my phone on silent
Assim como os pneus do Tesla, garota, você sabe que eu tô na pistaJust like the tires on the Tesla, bitch, you know I'm ridin'
Não tente mudar de faixa quando você finalmente me vê brilhandoDon't try to swerve inside of my lane when you finally see me thrivin'
Essas minas vão tentar te deixar maluco quando te veem sorrindoThese hoes gon' try to drive you insane when they finally see you smilin'
Eu abaixei a janela e acendi o baseado pra elas me verem curtindoI let the window down and light the blunt so they can see me vibin'
Nem tá quente lá foraIt ain't even warm outside
Os caras sabem que eu sou o cara, mas eu enfrentei minhas perdas como os Hornets, eu (uh)Niggas know that I'm the one, but I took my losses just like the Hornets, I (uh)
Tive que mudar as coisas, tive que rearranjar, agora tô de volta, fortalecidoHad to switch shit up, had to move shit around, now I'm right back, fortified
Costumava chegar com um saco de lixo cheio de grana e uma Glock .45Used to come with a trash bag full of them pounds and a big Glock .45
É, quando ela me dá, eu preciso de um boquete primeiro como um desses tobogãsYeah, when she gimme that pussy, I need head first like one of them water slides
Você sabe que elas vieram até mim, me deram na mãoYou know that they came to me, put that shit in my hand
No dia que levaram seu colar, eu cheguei prontoThe day that they took your chain, I'm showin' up ready
Sol, chuva, granizo, neve, como em um daqueles jogos de futebolSunshine, rain, sleet, snow like one of those football games
As minas me veem, gritando e segurando o rosto como se tivessem sido atingidas por spray de pimenta (ah, ah)Bitches see me, screamin' and holdin' they face like they got peppered sprayed (ah, ah)
As minas tão vindo, elas tão se alinhando na esquina como se fosse dia de eleição (é)Baby comin', they linin' up 'round the block like it's election day (yeah)
Eu andei pensando na minha vida com vocêI been thinkin' 'bout my life with you
A gente tá se pegando há uma ou duas noitesWe been fuckin' for a night or two
Você é como o nascer do sol até de tardeYou like the sunrise even in the afternoon
Não consigo tirar a Keisha da cabeçaCan't keep Keisha off my mind
É, vamos láYeah, let's go
Eu tenho uma rima pra cada marca no seu rostoI got a bar for every bump on your face
E aí, onde estão as chaves? Eu tenho um carro pra cada diaShit, were the keys? I got a car for every muhfuckin' day
Oh, que benção, porque o carro que eu dirijo depende do meu humorOh, what a blessin' 'cause the car I drive depend on my mood
Não me ajudou a cozinhar antes de eu comer, mas ainda assim eu dou minha comida pra elaAin't help me cook before I ate, I still a give her my food
Agora que se danem esses caras e essas minas e seus sentimentosNow fuck these niggas and these bitches and they feelings
Eu sou rude porque eles se aproveitaram de mim (é)I'm rude 'cause they took advantage of me (yeah)
Antes de dar meu dinheiro pras minhas minas, eu já tinha dado grana pra minha famíliaBefore I gave my bread to my hoes, I done gave my family money
Eu me tornei um chefe sozinho, mas você teve a grana do seu paiI made myself a boss by myself but you had your daddy money
Agora esse é o plano pros meus filhosNow that's the plan for my kids
Antes de deixar uma mina me desonrar, eu serei um homem sem costelaBefore I let a bitch dishonor me, I'll be a man with no rib
Não tô nem aí pra nada disso (uh, uh)Give a fuck 'bout none of that (uh, uh)
Eu daria tudo que tenho só pra ter meu irmão de voltaI'll give up everything I got just to get my brother back
Se eles tão comigo e tão firmes, eu fico na frenteIf they with me and they standin' on business, I'll stand in front of that
Esse é o tipo de homem que eu souThat's the type of man I am
Vou continuar passando pelo inferno e voltando pra ser um homem de família (negão)I'ma keep on goin' through hell and back to be a family man (nigga)
Se você brincar com minha família, você vai se dar mal, eu vou atirar no seu cameraman (negão)You play with my family, you get whacked, I'll shoot your cameraman (nigga)
Eu já rodei o mundo, tô falando de Hong Kong a Amsterdã (negão)I've been around the world, I'm talkin' from Hong Kong to Amsterdam (nigga)
Eu sou do fundo do poço, recusei um show no Paquistão (é)I'm from the bottom, I turned a show down in Pakistan (yeah)
Pelo mundo todo, as pessoas desmaiam por atenção de mim (ok)All around the globe people will pass out for attention from me (okay)
Quando eu passo pela imigração, os fãs tão esperando com fotos minhas (ok)When I get through customs, fans be waitin' 'round with pictures of me (okay)
Eu fico de olho em quem tá do meu lado quando a coisa fica feiaI be keepin' my eyes on who beside me when this shit get ugly
Acabei de levar minha mãe pra Abu Dhabi, negão, isso tá sendo maravilhosoI just flew my mama to Abu Dhabi, nigga, this shit been lovely
Acredite, negãoBelieve that, nigga
Eu andei pensando na minha vida com vocêI been thinkin' 'bout my life with you
A gente tá se pegando há uma ou duas noitesWe been fuckin' for a night or two
Você é como o nascer do sol até de tardeYou like the sunrise even in the afternoon
Não consigo tirar a Keisha da cabeçaCan't keep Keisha off my mind
É, isso tá sendo maravilhoso, negãoYeah, this shit been lovely, nigga
Você sabeYou know
A Deus toda a glória, manoTo God be the glory, man
Tô abençoadoI'm blessed



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DABABY e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: