ROCKSTAR (feat. Roddy Ricch) (BLM Remix)
DaBaby
ROCKSTAR (part. Roddy Ricch) (BLM Remix)
ROCKSTAR (feat. Roddy Ricch) (BLM Remix)
[DaBaby]
[DaBaby]
Mesmo se eu te contasse, ainda não entenderia o que aconteceu
Even if I told you, still wouldn't understand what happened
Melhor ser eu mesmo, se as pessoas olharem para mim, não importa
Rather be myself, if people look at me, don't matter
Um rockstar, mano, tente mantê-lo kosher
A rockstar, nigga, just tryna keep it kosher
Tento manter meus olhos no meu próprio papel, como meus professores me disseram
Try to keep my eyes on my own paper like my teachers told me
Assim que os manos pensarem que acabou (puf)
Soon as niggas think it's over (poof)
Número um nas paradas, estou ali indiretamente
Number one on the charts, I'm there vicariously
Oh, lá vão eles por nós
Oh, there they go by us
Eles empurram narrativas negativas, mas estou pronto
They pushin' negative narratives, I'm ready though
Policiais querem me puxar, me envergonhar
Cops wanna pull me over, embarrass me
Abusando de poder, você nunca me conheceu, pensei que eu era arrogante
Abusin' power, you never knew me, thought I was arrogant
Como um jovem, a polícia sacou suas armas como se tivesse medo de mim
As a juvenile, police pulled their guns like they scared of me
E estamos acostumados com a forma como os crackers nos tratam, agora isso é a coisa mais assustadora
And we're used to how crackers treat us, now that's the scary thing
Queremos tudo em que somos bons e valorizamos isso
Want anything we good at and we cherish it
Agora estamos todos fartos e os negros voltando para tudo
Now we all fed up and niggas comin' back for everything
Rockstars, mano, apenas assista ao noticiário, eles queimam carros de polícia mano
Rockstars, nigga, just watch the news, they burnin' cop cars, nigga
Mate outro mano, infrinja a lei, depois nos chame de foragidos, mano
Kill another nigga, break the law, then call us outlaws, nigga
O que aconteceu? Quer que a gente mantenha a paz
What happened? Want us to keep it peaceful
Eu deveria ter visto eles odiando a cara de vadias quando comprei aquele Lamborghini (sethinthekitchen)
Shoulda seen them hatin' bitches face when I bought that Lamborghini (sethinthekitchen)
Jogue meu dedo médio, a polícia não pode me pegar, este é um
Throw up my middle finger, police can't catch me, this a
Lamborghini novinho em folha, foda-se um carro policial
Brand new Lamborghini, fuck a cop car
Com a pistola na cintura como se eu fosse um policial (sim, sim, sim)
With the pistol on my hip like I'm a cop (yeah, yeah, yeah)
Você já conheceu um verdadeiro mano do rockstar? (sim)
Have you ever met a real nigga rockstar? (yeah)
Isso não é guitarra nenhuma, vadia, isso é uma Glock (woo)
This ain't no guitar, bitch, this a Glock (woo)
Minha Glock me disse para prometer que você vai me apertar (woo)
My Glock told me to promise you gon' squeeze me (woo)
É melhor você me deixar ir no dia que você precisar de mim (woo)
You better let me go the day you need me (woo)
Assim que você me surpreender com aquele mano, pegue o bustin '(woo)
Soon as you up me on that nigga, get to bustin' (woo)
E se eu não for o suficiente, vá pegar o chop
And if I ain't enough, go get the chop
É seguro dizer que eu ganhei, um mano não me deu nada (sim, sim, sim)
It's safe to say I earned it, ain't a nigga gave me nothin' (yeah, yeah, yeah)
Estou pronto para pular em um mano, começar a arrebentar
I'm ready to hop out on a nigga, get to bustin'
Sei que você me ouviu dizer, você joga, você deita, "não me faça apertar o botão
Know you heard me say, you play, you lay, " don't make me push the button
Cheio de dor, deixou cair lágrimas suficientes para encher a porra de um balde
Full of pain, dropped enough tears to fill up a fuckin' bucket
Indo para baldes, eu comprei um helicóptero
Goin' for buckets, I bought a chopper
Eu tenho um grande tambor, tem capacidade para cem, não está indo à toa
I got a big drum, it hold a hundred, ain't goin' for nothin'
Estou pronto para arejar todos esses manos, posso vê-los correndo
I'm ready to air it out on all these niggas, I can see 'em runnin'
Acabei de falar com minha mãe, ela me bateu na cara só para ver como eu e meu irmão
Just talked to my mama, she hit me on facetime just to check up on me and my brother
Eu sou realmente o bebê, ela sabe que seu filho mais novo sempre teve a garantia de receber o dinheiro (ok, vamos lá)
I'm really the baby, she know that her youngest son was always guaranteed to get the money (okay, let's go)
Ela sabe que seu filho sempre foi garantido para obter o saque
She know that her baby boy was always guaranteed to get the loot
Ela sabe o que eu faço, ela sabe antes de eu fugir de um mano, vou puxar e atirar (boom)
She know what I do, she know 'fore I run from a nigga, I'ma pull it out and shoot (boom)
Ptsd, estou sempre acordando suando frio como se pegasse uma gripe
Ptsd, I'm always waking up in cold sweats like I got the flu
Minha filha a g, ela me viu matar um negro na frente dela antes dos dois anos
My daughter a g, she saw me kill a nigga in front of her before the age of two
E eu vou matar outro negão também
And I'll kill another nigga too
'Antes de deixar outro mano fazer alguma coisa com você
'Fore I let another nigga do somethin' to you
Contanto que você saiba disso, não deixe ninguém lhe dizer algo diferente
Long as you know that, don't let nobody tell you different
Papai te ama (sim, sim)
Daddy love you (yeah, yeah)
Vamos lá
Let's go
Lamborghini novinho em folha, foda-se um carro policial
Brand new Lamborghini, fuck a cop car
Com a pistola na cintura como se eu fosse um policial (sim, sim, sim)
With the pistol on my hip like I'm a cop (yeah, yeah, yeah)
Você já conheceu um verdadeiro mano do rockstar? (sim)
Have you ever met a real nigga rockstar? (yeah)
Isso não é guitarra nenhuma, vadia, isso é uma Glock (woo)
This ain't no guitar, bitch, this a Glock (woo)
Minha Glock me disse para prometer que você vai me apertar (woo)
My Glock told me to promise you gon' squeeze me (woo)
É melhor você me deixar ir no dia que você precisar de mim (woo)
You better let me go the day you need me (woo)
Assim que você me surpreender com aquele mano, comece a se arrepender (woo, yeah)
Soon as you up me on that nigga, get to bustin' (woo, yeah)
E se eu não for o suficiente, vá pegar o chop (sim, sim)
And if I ain't enough, go get the chop (yeah, yeah)
[Roddy Ricch]
[Roddy Ricch]
Manter um glocky quando eu ando no subúrbio
Keep a glocky when I ride in the suburban
Porque a codeína tinha um jovem nego desviando
'Cause the codeine had a young nigga swervin'
Eu peguei o esfregão, observe-me lavá-los como detergente
I got the mop, watch me wash 'em like detergent
E eu estou jogando, é por isso que são diamantes na minha camisa
And I'm ballin', that's why it's diamonds on my jersey
Deslize do lado do opps e vire o bloco para trás, sim, sim
Slide on opps' side and flip the block back, yeah, yeah
Meu júnior bateu nele e o deixou torto, sim, sim
My junior popped him and left him lopsided, yeah, yeah
Nós giramos o bloco dele, recuperamos, dennis rodman
We spin his block, got the rebound, dennis rodman
Me engane uma vez, você não pode me contrariar de novo
Fool me one time, you can't cross me again
Mil e duzentos cavalos de potência, me perco no vento
Twelve hundred horsepower, I get lost in the wind
Se ele está falando no quintal, os cachorros vão pegar seu queixo
If he talkin' on the yard, the pen' dogs'll take his chin
Maybach suv para meus refugiados
Maybach suv for my refugees
Compre blocos no bairro, coloque dinheiro nas ruas
Buy blocks in the hood, put money in the streets
Eu estava sozinho quando o opps me pegou no posto de gasolina
I was solo when the opps caught me at the gas station
Tinha comigo, trinta mil, pensei que fosse meu último dia
Had it on me, thirty thousand, thought it was my last day
Mas eles não querem nem fumar
But they ain't even want no smoke
Se eu tivesse que escolher, mate o que ela escreveu
If I had to choose it, murder what she wrote
[DaBaby]
[DaBaby]
Vamos lá
Let's go
Lamborghini novinho em folha, foda-se um carro policial
Brand new Lamborghini, fuck a cop car
Com a pistola na cintura como se eu fosse um policial (sim, sim, sim)
With the pistol on my hip like I'm a cop (yeah, yeah, yeah)
Você já conheceu um verdadeiro mano do rockstar? (sim)
Have you ever met a real nigga rockstar? (yeah)
Isso não é guitarra nenhuma, vadia, isso é uma Glock (woo)
This ain't no guitar, bitch, this a Glock (woo)
Minha Glock me disse para prometer que você vai me apertar (woo)
My Glock told me to promise you gon' squeeze me (woo)
É melhor você me deixar ir no dia que você precisar de mim (woo)
You better let me go the day you need me (woo)
Assim que você me surpreender com aquele mano, pegue o bustin '(woo)
Soon as you up me on that nigga, get to bustin' (woo)
E se eu não for o suficiente, vá pegar o chop
And if I ain't enough, go get the chop
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DaBaby e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: