Tradução gerada automaticamente
Psychoville (feat. Graziella)
Dabbla
Psychoville (feat. Graziella)
Psychoville (feat. Graziella)
Transtorno de déficit de atençãoAttention deficit disorder
Slaughter, culpe o porteiro do hotelSlaughter, blame it on the hotel porter
Ninguém precisa saber, mas a filhaNo one needs to know but the daughter
Apanhado entre os faróis, ela não sabe o que dizer sim (Sorta!)Caught between the headlights, she don't know what to say yeah (Sorta!)
Todos os ingredientes certos de um psicopata escondido em um apartamento híbridoAll the right makings of a psychopath hiding in a hybrid flat
Escondido a maquiagem em um saco da NikeStashed the make up in a Nike bag
Par de luvas de borracha homem eu sou muito traposSpare pair of rubber gloves man I'm too rags
Uma grande viagem de ida e volta, pegue dois táxisOne big round trip, take two cabs
Lave as mãos em todas as oportunidades, até os cotovelosWash hands at every opportunity, up to the elbows
Realmente fica embaixo das unhasReally gets underneath the fingernails
Tente misturar-se com os infiéisTry and blend in with the infidels
E pare de fazer tudo que você fez (geralmente)And stop doing everything you did (Usually)
Então, em um piscar de olhosThen in the blink of a heartbeat
Lembre-se do que você escondeu no banco do carroRemember what you got stashed in the car seat
Nós não queremos uma situação ficando desagradávelWe don't want a situation getting nasty
Eu não vou dizer nada se eles me perguntaremI ain't gonna say nothing if they ask me
Mas você pode realmente confiar em mim, posso confiar em você?But can you really trust me, can I trust you?
Você não precisa nem perguntar nem bater na mataYou don't even have to ask or beat around the bush
Pare de puxar o meu homem passado você deve fazerStop pulling up my past man you must do
Porque se você não tiver minhas costas, vou ter que te esmagarCause if you ain't got my back I'll have to crush you
Sem médiuns aqui, sem homens da alaNo psychics here, no wing men
Sem sentimentos também, estanho homensNo feelings either, tin men
E nós estamos bem cedo como os homens da lixeiraAnd we're up real early like the bin men
E nós vamos fazer um ting, você está em então?And we're gonna do a ting, are you in then?
[Graziella][Graziella]
Nestas paredes estou em silêncio como uma presaIn these walls I'm silent like a prey
Mas eu lutei como uma vítimaBut I fought like a victim
Na borda, eu estou lutando como se eu fosse corajosoOn the edge, I'm fighting like I'm brave
Mas estes sofrem a doençaBut these suffer the sickness
[Dabbla][Dabbla]
É engraçado como o cérebro joga truques com vocêIt's funny how the brain play tricks on ya
Um dia está tudo bem, então eles ligam vocêOne day it's all fine then they switch on ya
Pitoresco na mente como literaturaPicturesque in the mind like literature
Técnicas para definir asfixiaTechniques to define asphyxia
Qual bit você quer?Which bit you want?
A longa história e o curto é que eu faço as pazesThe long story and the short is I sorta make it up as I go along
Bem-vindo à mente de um psicopataWelcome to the mind of a psycho
Até tarde misturando álcool com o NytolUp late mixing alcohol with the Nytol
Nutter velho certo do escaninhoRight old nutter from the loony bin
Comprei a casa ao lado para você agora ele está se movendoBought the house next door to you now he's moving in
Balançando na sala de estar se contorcendoRocking in the living room twitching
Pensando que ele está debaixo da pia da cozinhaThinking he's underneath the sink in the kitchen
Você já teve a sensação de que há dois de vocês?Do you ever get the feeling that there's two of you?
Sentado sozinho no quarto com alguns de vocês? (Quem é Você?)Sitting on your own in the room with a few of you? (Who are you?)
Ninguém que você precise se preocuparNo one that you need to be concerned about
Esperando que todas as minhas personalidades divididas possam resolver issoHoping all my split personalities can work it out
Preso no corpo de um homem adultoTrapped in the body of a grown man
Tão excitada que eu poderia fornicar com as duas mãosSo damn horny I could fornicate with both hands
OCD me deixou orgulhosaOCD got me house proud
Limpando os armários com uma bebida pensando em voz altaCleaning out the cupboards with a drink thinking out loud
Agora, agora, baixo, ele é um malucoNow now, low it he's a nut job
Grande porra de gordura lunático ele vai ter as suas bolas foraBig fat fucking lunatic he'll have your nuts off
Encontre-me na loja de tucMeet me at the tuc shop
Traga o cloro para tirar a cascaBring the chlorine to get the crust off
Apenas na esquina da paragem de autocarroJust round the corner from the bus stop
[Graziella][Graziella]
Nestas paredes estou em silêncio como uma presaIn these walls I'm silent like a prey
Mas eu lutei como uma vítimaBut I fought like a victim
Na borda, eu estou lutando como se eu fosse corajosoOn the edge, I'm fighting like I'm brave
Mas estes sofrem a doençaBut these suffer the sickness
[Dabbla][Dabbla]
Eu prometi a mim mesmo da última vez, embora eu não devesseI promised to myself last time, though I shouldn't
Se esse é o caso garoto, é melhor que seja uma boaIf that's the case boy I better make it a good'un
Eu sou aquela coisinha na noite que vai biddumI'm that little thing in the night that goes biddum
Rodando todos os lugares que você não gostariaHanging round all the places that you wouldn't
Shoulda butta woulda se tornando um grande incômodoShoulda butta woulda becoming a big nuisance
Ele é um ninja verde como os Mutantes AdolescentesHe's a green ninja like the Teenage Mutants
Limpando as ruas como De NiroCleaning up the streets like De Niro
Estranho, vestido como um herói de quadrinhosWeirdo, dressed as a comic book hero
Escondido no mato como um meerkatHiding in the bush like a meerkat
Texugo meus cachorros gostam, shh você aqui que?Badgering my dogs like, shh did you here that?
Borrar duas gotas no papelBlot two drops on the paper
E observe o mundo inteiro avançar para muito mais tardeAnd watch the whole world fast forward to a lot later
Enquanto isso, inclinando-se no cenárioMeanwhile leaning in the backdrop
Pote de crack, tentando limpar a pornografia do seu laptopCrack pot, tryna clean the porn off his laptop
O que você realmente quer fazer é se acalmarWhat you really wanna do is settle down mate
Uau companheiro, você deveria ter tido um trabalho até agora mateWow mate, you should of had a job by now mate
É só eu e a árvore que estou abraçandoIt's just me and the tree that I'm hugging
Roubando, sentado em um buraco que eu caveiThugging, sitting in a hole that I dug in
Bugging, eu estive neste loop como para sempreBugging, I've been in this loop like forever
Apenas puxando a corda para a bagagem que eu estou carregandoJust tugging on the string for the baggage that I'm lugging
Não é engraçado como a verdade saiAin't it funny how the truth comes out
Quando a casa é pega e o saque saiWhen the house get's taken and the loot run's out
Sem dúvida que você vai me agradecerNo doubt that you'll thank me
Quando você está no santuárioWhen you're at the sanctuary
Pegue o clorofórmio e o lençoGet the chloroform and the hanky
[Graziella][Graziella]
Nestas paredes estou em silêncio como uma presaIn these walls I'm silent like a prey
Mas eu lutei como uma vítimaBut I fought like a victim
Na borda, eu estou lutando como se eu fosse corajosoOn the edge, I'm fighting like I'm brave
Mas estes sofrem a doençaBut these suffer the sickness



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dabbla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: