Tradução gerada automaticamente
The Fleecing Of America
Dada
A Exploração da América
The Fleecing Of America
Se eu segurasse uma pétala de uma florIf I held a petal from a flower
Você a pegaria de mim?Would you take it from me?
E se eu provasse lágrimas doces e azedasAnd if I tasted teardrops sweet and sour
Você a pegaria de mim?Would you take it from me?
E se eu tivesse um último pedidoAnd if I had one last request
Você o aceitaria de mim?Would you take it from me?
E se eu arrancasse meu coração do peitoAnd if I pulled my heart out from my chest
Você o aceitaria de mim?Would you take it from me?
Porque eu aceitaria de vocêBecause I'd take it from you
Eu aceitaria, eu aceitaria de vocêI'd take it, I'd take it from you
Eu aceitaria, eu aceitaria de vocêI'd take it, I'd take it from you
E se eu morrer sozinho amanhãAnd if I die alone tomorrow
Você rezaria por mim?Would you pray for me?
E se eu gritasse de dorAnd if I cry out in sorrow
Você sentiria por mim?Would you feel for me?
Se ajoelharia por mim?Kneel for me?
Porque eu aceitaria de vocêBecause I'd take it from you
Se eu derramasse um copo do meu sangueIf I spill a cup of my blood
Você o aceitaria de mim?Would you take it from me?
Se eu segurasse a corda que me puxa da enchenteIf I held the rope, pulls me from the flood
Você a aceitaria de mim?Would you take it from me?
Porque eu aceitaria de vocêBecause I'd take it from you
Eu aceitaria, eu aceitaria, oohI'd take it, I'd take it, ooh
Eu aceitaria, eu aceitariaI'd take it, I'd take it
E se eu morrer sozinho amanhãAnd if I die alone tomorrow
Você rezaria por mim?Would you pray for me?
E se eu gritasse de dorAnd if I cry out in sorrow
Você sentiria por mim?Would you feel for me?
Se ajoelharia por mim?Kneel for me?
Se eu usasse a coroa do desejo do reiIf I wore the crown of king desire
Você a aceitaria de mim?Would you take it from me?
E se eu encontrasse a verdade dentro de um mentiroso, vocêAnd if I found the truth inside of a liar, would you
Você a aceitaria de mim?Would you take that from me?
E se eu segurasse a última gota de água de DeusAnd if I held God's last drop of water
Você, você a aceitaria de mim?Would you, would you take that from me?
E se eu beijasse a mão da filha da Mãe TerraAnd if I kissed the hand of Mother Earth's daughter
Você, você a aceitaria de mim?Would you, would you take that from me?
Porque eu aceitaria de vocêBecause I'd take it from you
Eu aceitaria, eu aceitaria de vocêI'd take it, I'd take it from you
Eu aceitaria, eu aceitaria de vocêI'd take it, I'd take it from you
Eu aceitaria de você (hoo)I'd take it from you (hoo)
Eu aceitaria, eu aceitaria de vocêI'd take it, I'd take it from you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dada e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: