Tradução gerada automaticamente
Ma Fierté
DADJU
Meu orgulho
Ma Fierté
Ooh Ooh
Ouh-ouh
Sim
Yeah
Ah ah ah
Oh, oh, ah
Me peça para ir até o fim do mundo, eu irei
Demande-moi d'aller au bout du monde, j'irai
E se eu te dissesse o contrário, estaria mentindo
Et si je te disais le contraire, je mentirais
Não duvide de você mesmo
Ne doute pas de toi
Você é meu número um, número um, número um
Tu es ma number one, number one, number one
Mas palavras são complicadas
Mais les mots, c'est compliqué
Você será capaz de ler minha mente?
Est-ce que tu sauras lire dans mes pensées?
Ah é a minha maneira de te amar
Ah, c'est ma façon de t'aimer
Meu coração é censurado pelo orgulho
Mon cœur est censuré par la fierté
Eu sei que está errado, você quer que eu fale
Je sais que c'est mal, tu voudrais que je parle
É importante para você saber
C'est important pour toi de savoir
Mas não espere, vou te decepcionar
Mais n'attends pas, je vais te décevoir
Eu não falo mas vou te mostrar
Je ne parle pas mais j'vais te faire voir
Mas minha señorita
Mais ma señorita
O amor que tenho por ti
L'amour que j'ai pour toi
Excede em muito todas as palavras
Dépasse de loin tous les mots
Mas você não sente isso
Mais tu ne le sens pas
Eu sei que você não ouve
Je sais que tu ne l'entends pas
Porque estou cheio de ego
Car je suis rempli d'ego
Meu orgulho vai me matar com o tempo
Ma fierté va me tuer sur la durée
Mas você é o único que pode levar tudo
Mais t'es la seule qui pourra tout endurer
Ai minha señorita
Oh, ma señorita
O amor que tenho por ti
L'amour que j'ai pour toi
Excede em muito todas as palavras
Dépasse de loin tous les mots
Porto Rico, Dior, Dolce e Gabana
Puerto Rico, Dior, Dolce & Gabana
Deixe esses mitos
Laisse ces mythos
Gracias, eles não pesam nada
Gracias, ils pèsent nada
Você me ama muito, logo farei a hena para você
Tu m'aimes mucho, bientôt j'te fais le hena
Deixe seu pines-co, presumo
Quitte tes pines-co, j'vais assumer
Vermelho papoula, seus lábios me intoxicam chica
Rouge coquelicot, tes lèvres m'enivrent chica
Pépito preto, derreto na hora de mexer a chica
Noir pépito, je fond quand tu bouges chica
Orgulhoso como Esco ', olhe para baixo chica
Fier comme Esco', baisse le regard chica
Eu sou seu Capo, eu vou fazer isso
J'suis ton Capo, j'vais assurer
Para onde o vento vai nos levar
Où le vent nous emmènera
Você estará perto de mim
Tu seras près de moi
Você é meio homem
Tu es la moitié d'un homme
Eu preciso tanto de nós
J'ai tellement besoin de nous
Mesmo se eu não mostrar para você
Même si j'te le montre pas
A rua não vai me pegar
La rue ne m'aura pas
Eu tenho que te tranquilizar
Je me dois de te rassurer
Minha señorita
Ma señorita
O amor que tenho por ti
L'amour que j'ai pour toi
Excede em muito todas as palavras
Dépasse de loin tous les mots
Mas você não sente isso
Mais tu ne le sens pas
Eu sei que você não ouve
Je sais que tu ne l'entends pas
Porque estou cheio de ego
Car je suis rempli d'ego
Meu orgulho vai me matar com o tempo
Ma fierté va me tuer sur la durée
Mas você é o único que pode levar tudo
Mais t'es la seule qui pourra tout endurer
Ai minha señorita
Oh, ma señorita
O amor que tenho por ti
L'amour que j'ai pour toi
Excede em muito todas as palavras
Dépasse de loin tous les mots
Você conhece minha vida, mas você me faz vinte e uma perguntas
Tu connais ma vie mais tu me poses twenty-one questions
Eu não sou seu amigo se eu puder ser seu amante
J'suis pas ton ami si je peux être ton amant
Estou focado em você mas faço você acreditar que não tenho tempo
J'suis focus sur toi mais j'te fais croire que j'ai pas le temps
Por isso, não por isso, não por aquilo
Pour ça, ni pour ça, ni pour ça
Eu não desistiria totalmente
Je ne m'abandonnerais pas totalement
Por medo de não ter retorno
De peur de ne pas avoir de retour
Equivalente ao que você obtém
Équivalent à ce que tu reçois
Já posso ouvir a contagem regressiva
J'entends déjà le compte à rebours
Meu orgulho está me matando, meu orgulho está me matando
Ma fierté me tue, ma fierté me tue
Dói, dói, dói no fundo
Ça fait mal, ça fait mal, ça fait mal au fond
Dói, dói no fundo
Ça fait mal, ça fait mal dans le fond
Minha señorita
Ma señorita
O amor que tenho por ti
L'amour que j'ai pour toi
Excede em muito todas as palavras (não tenho mais palavras)
Dépasse de loin tous les mots (j'ai plus de mots)
Mas você não sente isso
Mais tu ne le sens pas
Eu sei que você não ouve
Je sais que tu ne l'entends pas
Porque estou cheio de ego
Car je suis rempli d'ego
Meu orgulho vai me matar com o tempo
Ma fierté va me tuer sur la durée
Mas você é o único que pode levar tudo
Mais t'es la seule qui pourra tout endurer
Ai minha señorita
Oh, ma señorita
O amor que tenho por ti
L'amour que j'ai pour toi
Excede em muito todas as palavras
Dépasse de loin tous les mots
Minha señorita, meu, meu, meu, meu, meu
Ma señorita, ma, ma, ma, ma, ma
Meu orgulho vai me matar
Ma fierté va me tuer
Minha señorita
Ma señorita
Meu orgulho vai me matar com o tempo
Ma fierté va me tuer sur la durée
Você é o único que pode levar tudo
Tu es la seule qui pourra tout endurer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DADJU e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: