Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 166

Mauvaise Déduction

DADJU

Letra

Má Dedução

Mauvaise Déduction

Oh oh ah
Oh, oh, ah

Pergunte-me se por você, eu poderia mudar minha vida
Demande-moi si pour toi, j'pourrais changer d'life

E para algumas curtidas, no Instagram, poste tos-ph' de nós dois
Et pour quelques likes, sur Instagram, poster des tos-ph' de nous deux

Pergunte-me se eu poderia levar minha esposa
Demande-moi si j'serais capable de prendre ma wife

Sob as estrelas e pegando apenas para colocá-las em seus olhos
À la belle étoile et décrocher juste pour les mettre dans ses yeux

Peça-me para escrever-lhe uma história
Demande-moi de t'écrire un récit

Dê-me algo que você não me vê conseguindo
Donne-moi quelque chose qui tu ne m'vois pas réussir

Eu adoraria ouvir você me perguntar o impossível
J'aimerais tellement t'entendre m'demander l'impossible

Só para te mostrar que comigo é possível
Juste pour te montrer qu'avec moi, c'est bien possible

História de amor
Histoire de love

Pode se tornar isso, mas ainda não estamos lá
Ça peut devenir ça mais on y est pas encore

Você viu algumas falhas como todo mundo, e daí?
T'as vu quelques défauts comme tout l'monde et alors?

Ninguém morreu, ninguém morreu
Personne n'en est mort, personne n'en est mort

Uma história de amor
Une histoire de love

Pode se tornar isso, mas ainda não estamos lá
Ça peut devenir ça mais on y est pas encore

Você viu algumas falhas como todo mundo e daí?
T'as vu quelques défauts comme tout l'monde et alors?

Ninguém morreu, ninguém morreu
Personne n'en est mort, personne n'en est mort

Eu te digo que você estava errado sobre mim
J'te dis qu'tu t'es trompée sur moi

Você me viu mal diretamente porque eu sou uma estrela
Tu m'as vu mauvais directement parce que j'suis une star

Você me julgou uma vez
Tu m'as jugé sur une seule fois

Você me viu mal, mas também faz parte de mim
Tu m'as vu mauvais mais ça fait aussi partie de moi

A perfeição não é para você
La perfection, c'est pas pour toi

Não é o que você procura
C'est pas c'que tu cherches

Não finja ser o que você não é
Fais pas semblant d'être c'que tu n'es pas

Eu quero você porque você fica você
Je te veux parce que tu restes toi

Não é a pessoa que você quer que vejamos
Pas la personne que tu veux qu'on voit

Hey hey hey
Hey, hey, yeah

Mmh é
Mmh, eh

Hey
Hey

Pergunte-me se eu tenho muito ego
Demande-moi si j'ai beaucoup d'ego

Pergunte-me se eu faço o re-sta na vida real (na vida real)
Demande-moi si j'fais la re-sta dans la vraie vie

Pergunte-me se sou capaz de parar tudo, tudo, tudo
Demande-moi si j'suis capable d'arrêter tout, tout, tout

Para que sejamos apenas nós, nós, nós no horário (no horário)
Pour qu'il n'y est que nous, nous, nous sur le planning

Pergunte-me que horas são todas as noites
Demande-moi l'heure qu'il est chaque soir

Me peça para ser seu ummah
Demande-moi d'être ta oummah

Eu só estou pedindo para você ir além do que você vê
J'te demande juste d'aller plus loin que c'que tu vois

História de amor
Histoire de love

Pode se tornar isso, mas ainda não estamos lá
Ça peut devenir ça mais on y est pas encore

Você viu algumas falhas como todo mundo, e daí?
T'as vu quelques défauts comme tout l'monde et alors?

Ninguém morreu, ninguém morreu
Personne n'en est mort, personne n'en est mort

Uma história de amor
Une histoire de love

Pode se tornar isso, mas ainda não estamos lá
Ça peut devenir ça mais on y est pas encore

Você viu algumas falhas como todo mundo, e daí?
T'as vu quelques défauts comme tout l'monde et alors?

Ninguém morreu, ninguém morreu
Personne n'en est mort, personne n'en est mort

Eu te digo que você estava errado sobre mim
J'te dis qu'tu t'es trompée sur moi

Você me viu mal (hey) diretamente porque eu sou uma estrela
Tu m'as vu mauvais directement parce que j'suis une star

Você me julgou mal uma vez
Tu m'as jugé sur une seule fois

Você me viu mal, mas também faz parte de mim
Tu m'as vu mauvais mais ça fait aussi partie de moi

A perfeição não é para você
La perfection, c'est pas pour toi

Não é o que você procura, não finja ser o que você não é
C'est pas c'que tu cherches, fais pas semblant d'être c'que tu n'es pas

Eu quero você porque você fica você (mmh, mmh)
Je te veux parce que tu restes toi

Não é a pessoa que você quer que vejamos
Pas la personne que tu veux qu'on voit

Oh oh oh
Oh, oh, ah

Yeah
Yeah

Me peça para te amar
Demande-moi de t'aimer

Me peça qualquer coisa, sim
Demande-moi n'importe quoi, ouais

Me peça pra te amar, pra te amar, pra te amar
Demande-moi de t'aimer, de t'aimer, de t'aimer

Me peça para te amar
Demande-moi de t'aimer

Me peça qualquer coisa, sim
Demande-moi n'importe quoi, ouais

Me peça pra te amar, pra te amar, pra te amar
Demande-moi de t'aimer, de t'aimer, de t'aimer

Oh oh oh
Oh, oh, ah

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DADJU e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção