Tradução gerada automaticamente

Mémoire Courte
DADJU
Memória Curta
Mémoire Courte
Você tem memória curta, ah ehT'as la mémoire courte, ah eh
Esqueceu tudo que fiz pra você ser quem éT'as oublié tout ce que j'ai fais pour que tu sois qui tu es
Você tem memória curta, ah ehT'as la mémoire courte, ah eh
Eu te dei sem nunca pedir pra me relembrarJe t'ai donné sans jamais demander de me resituer
Você me virou as costas sem avisarTu m'as tourné le dos sans prévenir
O que dói é que eu não vi isso chegarC'qui fait mal ce que je n'l'ai pas vu venir
Procuro uma palavra mais forte que decepcionadoJ'cherche un mot plus fort que déçu
Então do seu lado agora sua língua não sabe mais se segurarDonc de ton côté maintenant ta langue tu sais plus là retenir
Pra te agradar eu tentei de tudoPour t'arranger moi j'ai tout tenté
Até deixei alguns dos meus planos em esperaJusqu'à mettre certain de mes projets en attente
Vai fluir melhor se eu cantarÇa glissera mieux si je le chante
Você faz parte da pior raça ingrata e gentilTu fais partie de la pire des race ingrate et gentil
Eu me digo isso toda vezJ'ai beau me le dire à chaque fois
Dar demais, dar demais não é bom pra mim, éTrop donner, trop donner c'est pas bon pour moi, yeah
Você já foi sincera uma vez?Est-ce que t'a été sincère une fois
Ou nunca me viu como eu te vejo, éOu bien jamais tu ne m'as jamais vu comme je te vois, yeah
Não espero que me devolvamJ'attends pas qu'on me le rende
Se eu te levantei não foi pra te derrubarSi je t'ai monté c'est pas pour te faire redescendre
Mas você se empolgou na subidaMais tu t'es enflammé dans la montée
Até reduzir tudo que fiz por você a cinzasJusqu'à réduire tous ce que j'ai fait pour toi en cendre
E você tem memória curta, ah ehEt t'as la mémoire courte, ah eh
Esqueceu tudo que fiz pra você ser quem éT'as oublié tout ce que j'ai fais pour que tu sois qui tu es
Você tem memória curta, ah ehT'as la mémoire courte, ah eh
Eu te dei sem nunca pedir pra me relembrarJe t'ai donné sans jamais demander de me resituer
E agora você fala pelas minhas costasEt maintenant tu parles dans mon dos toi
Tudo isso pra se valorizarTous ça pour te valoriser
Na verdade você só quer brilhar sozinhaEn fait tu veux juste briller solo
E agora você cospe pelas minhas costasEt maintenant tu craches dans mon dos toi
Usa tudo que eu te confieiT'utilises tous ce que je t'ai confié
Que se dane se isso me faz ficar submerso, eh eh ehTant pis si ça me fait rester sous l'eau, eh eh eh
Você me faz lamentar por ter te elevadoTu me fais regretter de t'avoir élevé
Isso me irrita ainda mais, estar irritadoÇa m'énerve encore plus d'être énervé
Eu te considerei como poucosJe t'ai considéré comme pas beaucoup
Você se aproveitou de mim até conseguir comprar seus cintos LVTu t'es servi de moi jusqu'à ce que tu puisses acheter tes ceintures LV
Você torna meu coração um pouco mais sombrioTu rends mon cœur un peu plus sombre
Se eu te perguntar por que, você não saberia responderSi j'te demande pourquoi tu saurais pas répondre
Já que brilhar é tudo que importaPuisque briller c'est tout ce qui compte
Eu te desejo a escuridão, o futuro é como sua sombraJe te souhaite l'obscurité, l'avenir est comme ton ombre
Não posso dizer que não me afetaJe peux pas dire que ça m'affecte pas
Te dei minha confiança e você me devolve assimJ't'ai donné ma confiance et tu m'la rends comme ça
Não posso dizer que não me afetaJe peux pas dire que ça m'affecte pas
Anos, anos não se apagam assimDes années, des années ça ne s'efface pas comme ça
Hoje você escolheu seu lado, éAujourd'hui t'a choisi ton camp ouais
Minhas costas são largas, aguento isso há muito tempo, éMon dos est large il encaisse depuis trop longtemps ouais
Ainda quero que você ouçaJe veux quand même que tu l'entendes
Quando você cair, serei o primeiro a ficar feliz, éQuand tu tomberas je serais le premier content ouais
Você tem memória curta, ah ehT'as la mémoire courte, ah eh
Esqueceu tudo que fiz pra você ser quem éT'as oublié tout ce que j'ai fais pour que tu sois qui tu es
Você tem memória curta, ah ehT'as la mémoire courte, ah eh
Eu te dei sem nunca pedir pra me relembrar, humJe t'ai donné sans jamais demander de me resituer hum
E agora você fala pelas minhas costasEt maintenant tu parles dans mon dos toi
Tudo isso pra se valorizarTous ça pour te valoriser
Na verdade você só quer brilhar sozinhaEn fait tu veux juste briller solo
E agora você cospe pelas minhas costasEt maintenant tu craches dans mon dos toi
Usa tudo que eu te confieiT'utilises tous ce que je t'ai confié
Que se dane se isso me faz ficar submersoTant pis si ça me fait rester sous l'eau
(Ficar, ficar, ficar submerso)(Rester rester rester sous l'eau)
Você só quer brilhar, brilhar, brilhar sozinhaTu veux juste briller briller briller solo
Que se dane se isso me faz ficar, ficar submersoTant pis si ça me fait rester rester sous l'eau
Que se dane pelas memórias, que se daneTant pis pour les souvenir, tant pis
É sua culpa, você me deixou morrerC'est ta faute tu m'as laissé mourir
Que se dane pelas memórias, que se daneTant pis pour les souvenir, tant pis
É sua culpa, você me deixou morrerC'est ta faute tu m'as laissé mourir



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DADJU e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: