Tradução gerada automaticamente

Rolex
Dado Dolabella
Rolex
Rolex
Over the bridge like birdsPor cima da ponte como pássaros
Crossing forests, rivers, and dark valleysCruzando florestas, rios e vales sombrios
With magical powers I will transformCom poderes mágicos eu vou transformar
You and I in this place can be whatever we wantVocê e eu nesse lugar podemos ser o que quiser
With your tears I paint a treeCom suas lágrimas pinto uma árvore
A big chocolate one to climb up to the skyDe chocolate grande até o céu para subir
From the top floor I build a house for usDo último andar faço uma casa pra nós
I see the clouds come to the window to chatVejo as nuvens chegarem na janela pra conversar
Daddy, I want to make a sun from your big RolexPapai, quero fazer um sol do seu grande Rolex
To see the day clearer, relaxPra poder ver o dia mais claro, relax
I want to make a sun from your big RolexQuero fazer um sol do seu grande Rolex
To see the day clearer, relaxPra poder ver o dia mais claro, relax
The moon tells us bedtime storiesA lua nos conta histórias pra dormir
And the altar boys have nothing to ask forE os coroinhas no altar não tem o que pedir
The animals in pairs rehearse a square danceOs bichos de par em par ensaiam quadrilha
Even the one-legged Saci and an old lady play hopscotch togetherAté o saci e uma velhinha brincam juntos de amarelinha
Because no one there has an agePorque ninguém lá tem uma idade
People only born, all born and only bornAs pessoas só nascem, todos nascem e só nascem
Elves and fairies organize a ballDuendes e fadas organizam um baile
There is no tiredness and they sleep just for the pleasure of dreamingNão existe cansaço e dormem só pelo prazer de sonhar
Daddy, I want to make a sun from your big RolexPapai, quero fazer um sol do seu grande Rolex
To see the day clearer, relaxPra poder ver o dia mais claro, relax
I want to make a sun from your big RolexQuero fazer um sol do seu grande Rolex
To see the day clearer, relaxPra poder ver o dia mais claro, relax
Sexagenarians dance in this placeSexagenários dançam nesse lugar
And imaginary sounds play bells in the airE sons imaginários tocam sinos no ar
I dance a gallop, another touch, or rockDanço um galope, um outro toque, ou rock
The driving force is to take action, or notA condução, é ter ação, ou não
In the imaginationNa imaginação
The moon tells us bedtime storiesA lua nos conta histórias pra dormir
And the altar boys have nothing to ask forE os coroinhas no altar não tem o que pedir
The animals in pairs rehearse a square danceOs bichos de par em par ensaiam quadrilha
Even the one-legged Saci and an old lady play hopscotch togetherAté o saci e uma velhinha brincam juntos de amarelinha
Because no one there has an agePorque ninguém lá tem uma idade
People only born, all born and only bornAs pessoas só nascem, todos nascem e só nascem
Elves and fairies organize a ballDuendes e fadas organizam um baile
There is no tiredness and they sleep just for the pleasure of dreamingNão existe cansaço e dormem só pelo prazer de sonhar
Daddy, I want to make a sun from your big RolexPapai, quero fazer um sol do seu grande Rolex
To see the day clearer, relaxPra poder ver o dia mais claro, relax
I want to make a sun from your big RolexQuero fazer um sol do seu grande Rolex
To see the day clearer, relaxPra poder ver o dia mais claro, relax
If you mess up, if you slipSe vacilou, se vacilar
If you don't walk the line, I'll send you awaySe não andar na linha eu mando passear



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dado Dolabella e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: