Tradução gerada automaticamente
Atem Der Leere
Daemonheim
Sopro do Vazio
Atem Der Leere
Preso em espaços de luz escassaGefangen in Räumen von kargem Licht
Sozinho no fim do curto caminho de si mesmoAllein am Ende des kurzen Weges deiner selbst
Cheio de dor, cheio de amargura, abandonadoVoller Leid, voller Bitterkeit, Verlassen
Envolto na sombra de uma paixão doentiaEingehüllt im Schatten kranker Leidenschaft
A chama que um dia queimou se apagou há temposDie Flamme die einst brannte ist unlängst erloschen
Afogado no próprio sangue, sem harmoniaErtränkt im eigenen Blute ohne Harmonie
Assim o punhal desce no sucoSo sinkt der Dolch im Saft hernieder
Está perdido na eternidade, nunca volta pra casaIst verloren in Ewigkeit, kehrt nimmer Heim
O vazio traça seu círculo há muito tempoDie Leere zieht ihren Kreis nunmehr seit langer Zeit
Devora o consolo da vida em sua boca horrendaVerschlingt des Lebens Trost im garstigen Rachen
Para que a harmonia do espírito nunca desperteAuf das des Geistes Einklang soll niemals erwachen
Um grito na escuridão sem eco, sem sentidoEin Schrei in Finsternis ohne Widerhall, ohne Sinn
Sem lamento, nem gemidoKein Klagen, weder Jammern
Impotente em meio a um séquito odiadoOhnmächtig inmitten verhassten Geleits
Penetra com dor a luz brancaDurchdringt mit Schmerz das weiße Licht
Do rosto pálido e sem sangueDes blassen Leibs blutleeres Gesicht
Um poema sobre a prole da ruínaEin Gedicht auf die Brut des Untergangs
Odes ousadas nas colinas da carneKühne Oden in den Hügeln des Fleisches
Gemendo de prazer, o corpo doenteStöhnt vor Lust der kranke Leib
Sufoca em cores perdidas de uma arte corrompidaErstickt in verlorenen Farben verdorbener Kunst
Dor sem fim, sofrimento sem limitesEndlose Pein, grenzenloser Schmerz
Apenas a separação como fuga deste mundoNur das Scheiden als Flucht aus dieser Welt
Degradação, ódio, são os mais altos patamaresVerderben, Hass, einher sind die höchsten Ränge
Nenhuma dor precisa mais ser suportadaKein Leid muss mehr ertragen werden
Afaste-se agora para sempre desta luzScheide nun für immer aus diesem Lichte
E entre na escuridão!Und kehre ein in Dunkelheit!
Teu sopro, fraco e vazio - exaustoDein Atem, kraftlos und leer - erschöpft
Quebre com este mundo e volte para casa!Brich mit dieser Welt und kehre Heim!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daemonheim e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: