Tradução gerada automaticamente
Submerge
Dafna
Submergir
Submerge
Sentado sozinho
Sitting by myself
E pensando
And wondering
Por que a única bem-aventurança que sinto
Why the only bliss I feel
É das coisas que não são reais
Is from the things that aren't real
Eu quero saber
I want to know
Se eu fosse
If I was
Dada a chance de mudar tudo
Given the chance to change it all
Eu desistiria ou cairia?
Would I give in or would I fall?
E agora
And now
Estou submerso em tudo isso
I'm submerged in it all
Para onde quer que eu olhe
Everywhere I look
Estou cercado por meus defeitos
I'm surrounded by my faults
eu desejo
I wish
Eu poderia colocar tudo em pausa
I could put it all on pause
Espere um minuto
Wait a minute
Até a tempestade se acalmar
Till the storm calms down
eu desejo
I wish
Eu poderia ser feliz
I could be happy
Pelas pequenas coisas que vejo
From the little things I see
Mas sou constantemente lembrado
But I'm constantly reminded
Das coisas
Of the things
Eu não poderia ser
I couldn't be
E eu sei antes de ir embora
And I know before I get away
Ainda há muito que dizer
There's still a lot that's left to say
Mas agora
But now
Estou submerso em tudo isso
I'm submerged in it all
Para onde quer que eu olhe
Everywhere I look
Estou cercado por meus defeitos
I'm surrounded by my faults
eu desejo
I wish
Eu poderia colocar tudo em pausa
I could put it all on pause
Espere um minuto
Wait a minute
Até a tempestade se acalmar
Till the storm calms down
E eu sei que percorri um longo caminho e estou melhor comigo mesmo
And I know I've come a long way and I'm better with myself
Mas ainda há aquele sentimento incômodo de pertencer a outra pessoa
But there's still that nagging feeling I belong to someone else
Não sei se serei feliz mas estou melhor sozinho
I don't know if I'll be happy but I'm better off alone
Eu sei que tudo é mais simples quando eu faço sozinho
I know everything is simpler when I do it on my own
E eu sinto muito se te machuca que eu estou te afastando
And I'm sorry if it hurts you that I'm pushing you away
Mas eu acho que te machucaria mais se eu deixasse você ficar
But I think it'd hurt you more if I were to let you stay
Eu não quero ser seu fardo
I don't want to be your burden
Eu sou meu e é o suficiente
I'm my own and it's enough
Todos esses pensamentos em que estou submerso
All these thoughts I've been submerged in
Diga que as águas estarão agitadas
Say the waters will be rough
Estou ficando sem tempo, gostaria de colocar tudo em pausa
I'm running out of time wish I could put it all on pause
E espere um minuto
And wait a minute
Até a tempestade se acalmar
Till the storm calms down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dafna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: