Tradução gerada automaticamente
If You Ever Need a Heart
Dag
Se Um Dia Precisar de um Coração
If You Ever Need a Heart
Até maisSee ya later
Se a gente sair de boaIf we both get off for free
Então o final não precisa serThen the ending don't have to be
Como uma coisa de purgatórioLike a purgatory thing
Só preso entre nós todos.Just stuck between us all.
Tem um diamante dentro da sua dorThere's a diamond inside your pain
Que você nunca vai ter que sentir de novoThat you never have to feel again
Se você olhar pra dentro, pra trásIf you look in, on behind you
Tem uma razão pra quedaThere's a reason for the fall
Você pode tentar saber o que é certoYou can try to know what's right
Mas nunca aparece à noiteBut it never comes out at night
E você treme com o diaboAnd you shiver at the devil
Respirando aos seus pésDown breathing at your feet
Você pode dormir no erradoYou can sleep within the wrong
Mas a memória não vai sumirBut the memory won't get gone
O melodrama tem que acabarThe melodrama has to end
É só assim que tem que ser.It's just the way it has to be.
Se tá ligado, eu vou ter que te tratar como uma cançãoIf it's on then I'll have to treat you like a song
Se tá desligado, eu vou ter que ir pra cama sem luzinha.If it's off then I'll have to go to bed without a nitelite on.
Se tá ligado, talvez a gente consiga manter vivoIf it's on maybe we could keep it alive
Se tá desligado, até mais.If it's off, see ya later.
Se você quiser estar lá por mimIf you wanna be there for me
Tudo que você precisa fazer é serAll you gotta do is be
Um diamante na dorA diamond in the pain
Você brilha com um sorriso quebradoYou shine a broken smile
Você pode falar comigo pelo telefoneYou can talk it to me on the phone
Você pode tentar me deixar sozinhoYou can try to get me off alone
Mas você tá nadando em emoção profundaBut you're swimming in deep emotion
Por um tempoFor a while
Você me suborna com seu rostoYou bribe me with your face
Você é a única coisa que eu sintoYou're the only thing I taste
E eu nunca vou conseguir te tirarAnd I'm never gonna get you
De qualquer paz de espírito.Out of any peace of mind.
Eu não vou sentir sua faltaI won't miss you at all
Tenho uma foto do seu guarda-solGot a picture of your parasol
Vou lembrar que você agiu como uma doidaI'll remember that you acted like a headcase
É assim que tem que ser.That's the way it has to be



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dag e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: