Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 479

Ambush

DAGames

Letra

Emboscada

Ambush

Eu tenho aquela cara de pôquer que
I've got that poker face that

Entrando e saindo dos rastros
Moves in and out of traces

Cego aos olhos de um covarde
Blind to the eyes of a coward

Tentando desafiar os poderosos
Trying to defy the empowered

Eles são suspeitos da culpa
They're suspect to the blame

Todos eles esqueceram meu nome
They all forgot my name

Mas estou tranquilo, não tenho nada a provar
But I'm smooth, I've got nothing to prove

Estamos quebrados
We're broken down

Perdido em galáxias próximas e distantes
Lost in galaxies near and far

Sem lugar para ir nas estrelas
With no place to go in the stars

Tenho que abrir o chassi e carregar
Gotta pop open the chassis and charge

Estamos todos aprendendo
We're all learning

Que há um de nós tentado a nos fazer rastejar
That there's one of us enticed to make us crawl

E dificilmente estamos segurando
And we're hardly holding on

Mas podemos estar errados
But we could be wrong

Não sou eu que tenho medo
I'm not the one to be afraid

No final, eles serão traídos
In the end, they'll be betrayed

Eu trabalhei duro para misturar as rachaduras
I worked hard to blend between the cracks

E não será negado o destino
And will not be denied the fate

Eu tirei muitas vidas
I've taken many lives

Pela faca sagrada
By the holy knife

E ainda assim você não verá isso chegando
And yet you won't see it coming

Sou eu que levo a adaga aos olhos
I'm the one who takes the dagger to the eyes

Eu tenho aquela cara de pôquer que
I've got that poker face that

Entrando e saindo dos rastros
Moves in and out of traces

Cego aos olhos de um covarde
Blind to the eyes of a coward

Tentando desafiar os poderosos
Trying to defy the empowered

Eles são suspeitos da culpa
They're suspect to the blame

Todos eles esqueceram meu nome
They all forgot my name

Mas estou tranquilo, não tenho nada a provar
But I'm smooth, I've got nothing to prove

Eu sou um fingidor no meu próprio jogo
I'm a pretender in my own game

Tenha cuidado com os olhos errantes
Be careful of wandering eyes

Com o tempo, vamos emboscar o prêmio
In time, we will ambush the prize

A mesa está virando
The table's turning

Temos sido observados
We've been observed

Enquanto eles preservaram seu tempo para atacar
While they've preserved their time to strike

Mas somos um grupo de sósias
But we're a party of lookalikes

Podemos não gostar disso, mas estamos ansiosos
We may dislike this, but we're yearning

Para parar o relógio, aumente um nível
To stop the clock, turn it up a notch

E começar a subir
And start the rise

Mas a sala está cheia de mentiras
But the room is filled with lies

Que surpresa
What a surprise

Eu demorei para me infiltrar
I've taken time to infiltrate

Eles são todos minha isca suja
They're all my dirty bait

Eu vou me agarrar à escuridão de qualquer maneira
I will cling to darkness anyway

Pois dentro de todos nós, temos DNA intacto
For inside us all, we got intact DNA

Espero não estar em exibição
I hope I'm not on display

Porque uma vez no centro das atenções
Because once in the spotlight

Meu projeto será o seu próprio fim
My design will be their own demise

Eu tenho aquela cara de pôquer que
I've got that poker face that

Entrando e saindo dos rastros
Moves in and out of traces

Cego aos olhos de um covarde
Blind to the eyes of a coward

Tentando desafiar os poderosos
Trying to defy the empowered

Eles são suspeitos da culpa
They're suspect to the blame

Todos eles esqueceram meu nome
They all forgot my name

Mas estou tranquilo, não tenho nada a provar
But I'm smooth, I've got nothing to prove

Eu sou um fingidor no meu próprio jogo
I'm a pretender in my own game

Tenha cuidado com os olhos errantes
Be careful of wandering eyes

Com o tempo, vamos emboscar o prêmio
In time, we will ambush the prize

Alerta de intruso
Intruder alert

Há um homicídio dentro da sujeira
There's a homicide inside the dirt

Alerta de intrusão de emergência
Emergency intruder alert

Tenho que acertá-los onde tudo dói, AGORA!
Gotta hit them where it all hurts, NOW!

Estamos todos reunidos no anel de fogo
We're all gathered in the ring of fire

Porque um de nós acabou de se aposentar
'Cause one of us just happened to become retired

Podemos especular, correlacionar, um de nós navegaria
We can speculate, correlate, one of us would navigate

Não tentando amortecer o que odiamos
Not trying to damper on the we hate

Mas se estiver tudo bem com você, eu tenho uma tripulação morrendo
But if it's alright with you, I got a dying crew

Portanto, não pule, não vire, não abandone o navio
So don't skip, don't flip, no abandoning ship

Conte com o mergulho de nossos dedos na campainha, ajude um irmão
Count on the dip of our fingers on the buzzer, help a brother

Julgue o outro, certo ?!
Cast judgement on the other, aight?!

Mãos na campainha, alerta de intruso
Hands on the buzzer, intruder alert

Há um homicídio dentro da sujeira
There's a homicide inside the dirt

Alerta de intrusão de emergência
Emergency intruder alert

Foi você que os levou para onde doía?
Was it you that took them where it hurt?

Mãos na campainha, alerta de intruso
Hands on the buzzer, intruder alert

Há um homicídio dentro da sujeira
There's a homicide inside the dirt

Alerta de intrusão de emergência
Emergency intruder alert

Você nos deixou pelo deserto!
You left us for desert!

Era hora de esclarecer
It was time to come clean

Eu sei como tem sido difícil confiar em mim
I know how hard it's been to trust in me

Eu não tenho álibi, não importa o quanto eu tentei
I have no alibi, no matter how hard I tried

Foi você e você não pode negar!
It was you and you can't deny!

Eu tenho aquela cara de pôquer que
I've got that poker face that

Entrando e saindo dos rastros
Moves in and out of traces

Cego aos olhos de um covarde
Blind to the eyes of a coward

Tentando desafiar os poderosos
Trying to defy the empowered

Eles são suspeitos da culpa
They're suspect to the blame

Todos eles esqueceram meu nome
They all forgot my name

Mas estou tranquilo, não tenho nada a provar
But I'm smooth, I've got nothing to prove

Eu ganhei essa corrida trágica
I won this tragic race

Em um crime aerotransportado
In an airborne crime

(Cego aos olhos de um covarde)
(Blind to the eyes of a coward)

(Tentando desafiar os poderosos)
(Trying to defy the empowered)

Eles não podiam me suspirar agora
They could not sus me now

Este navio agora é meu
This ship is now mine

(Mas sou bom, não tenho nada a provar)
(But I'm smooth, I've got nothing to prove)

Eu sou um fingidor no meu próprio jogo
I'm a pretender in my own game

Tenha cuidado com os olhos errantes
Be careful of wandering eyes

Com o tempo, vamos emboscar o prêmio
In time, we will ambush the prize

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DAGames e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção