Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 385

Are You Proud of Me Now?

DAGames

Letra

Você Está Orgulhoso de Mim Agora?

Are You Proud of Me Now?

Você já ouviu isso tudo antes
You've heard this all before

Eu estou sentado ainda olhando para o papel
I'm sat still staring at paper

Há coisas por trás da página para mais tarde
There's things behind the page for later

Oh, eu cansei
Oh, I've grown tired

Beber sem sentido e selvagem
Drinking senselessly and wild

Eu estive ansiando por surpresa
I've been yearning for surprise

E agora eles me pegaram nesta câmara
And now they've caught me in this chamber

Há novos palavrões exibidos
There's new profanity displayed

Como eles puxam a alavanca
As they pull on the lever

Então eles encheram nossas casas de enganadores
So they made our homes filled with deceivers

Oh, já passou muito tempo
Oh, it's gone too long

A máquina foi construída muito forte
The machine was built too strong

Agora ele se infiltra no meu núcleo
Now it seeps through my core

E me mantém preso a crateras escuras
And keeps me held to inky craters

Me faz sentir vivo
Make me feel alive

Mentiras, mentiras, era dor nas paredes
Lies, lies, it was pain on the walls

O tamanho deste coração batendo nos leva de volta para baixo novamente
The size of this beating heart takes us all back down again

Eu reabri memórias
I reopened memories

Você se levantou e ajoelhou
You stood and took the bow

Você está orgulhoso de mim agora?
Are you proud of me now?

(Nós queremos você, queremos você aqui para trabalhar para nós agora)
(We want you, we want you here to work for us right now)

Eu trabalhei duro para sair daqui
I worked hard to walk away from here

Você está orgulhoso de mim agora?
Are you proud of me now?

(Precisamos de você, precisamos mostrar que você não mudou agora)
(We need you, we need to show you've not moved on right now)

Eu afundei fundo, você me colocou na repetição
I sank deep, you stuck me on repeat

Você está orgulhoso de mim agora?
Are you proud of me now?

(Nós queremos você aqui, precisamos de você aqui)
(We want you here, need you here)

(Precisa mostrar que você tem mais trabalho agora, trabalhe, trabalhe agora)
(Need to show you've got more work right now, work, work right now)

Eles me querem aqui, eles precisam de mim aqui
They want me here, they need me here

Eles têm que me mostrar que tenho trabalho agora
They have to show me I've got work right now

Enganado por chifres carnais
Deceived by carnal horns

Arrancando órgãos dos cutelos
Ripping organs out of the cleavers

Muito cedo para dizer que sou um crente
Too soon to say I'm a believer

Ah, como eu tentei
Oh, how I tried

Para me perder quando os mundos colidiram
To get lost when worlds collided

Encontre meu próprio caminho uma vez decidindo sair do chão
Find my own way once deciding to get off the ground

Mas você me derrubou!
But you drag me down!

Como está minha família? Onde está minha sanidade?
How’s my family? Where’s my sanity?

Melhor nunca saber quando a realidade cavernosa se instala
Better never knowing when the cavernous reality settles in

Eu não vou ganhar, não posso começar a te dizer que tudo é mentira
I won’t win, can’t begin to tell you everything’s a lie

E eu sou uma vítima da insanidade
And I'm a victim of insanity

Me deixando apodrecer
Leaving me to rot

Para absorver o que logo se perde
To absorb what soon is lost

Esperando que a imunidade me traga comunidade
Hoping immunity brings me community

Esperando em um sonho, nada para resgatar
Hoping on a pipedream, nothing to redeem

Quando eles pararem de me fazer sentir vivo
When they stop making me feel alive

(Nós queremos você, queremos você aqui para trabalhar para nós agora)
(We want you, we want you here to work for us right now)

(Precisamos de você, precisamos mostrar que você não mudou agora)
(We need you, we need to show you've not moved on right now)

(Nós queremos você, queremos você aqui para trabalhar para nós agora)
(We want you, we want you here to work for us right now)

(Precisamos de você, precisamos de você, precisamos de você)
(We need you, we need you, we need you)

Você não seguiu em frente
You've not moved on

Mentiras, mentiras, era dor nas paredes
Lies, lies, it was pain on the walls

O tamanho deste coração batendo nos leva de volta para baixo novamente
The size of this beating heart takes us all back down again

Eu reabri memórias
I reopened memories

Você se levantou e ajoelhou
You stood and took the bow

Você está orgulhoso de mim agora?
Are you proud of me now?

(Nós queremos você, queremos você aqui para trabalhar para nós agora)
(We want you, we want you here to work for us right now)

Eu trabalhei duro para sair daqui
I worked hard to walk away from here

Você está orgulhoso de mim agora?
Are you proud of me now?

(Precisamos de você, precisamos mostrar que você não mudou agora)
(We need you, we need to show you've not moved on right now)

Eu afundei fundo, você me colocou na repetição
I sank deep, you stuck me on repeat

Você está orgulhoso de mim agora?
Are you proud of me now?

(Nós queremos você, queremos você aqui para trabalhar para nós agora)
(We want you, we want you here to work for us right now)

Eu joguei bem por mais tempo
I played nicely for the longest time

Você está orgulhoso de mim agora?
Are you proud of me now?

(Precisamos de você, precisamos mostrar que você não mudou agora)
(We need you, we need to show you've not moved on right now)

Os segredos obscuros me privaram de luz
The dark secrets have deprived me of light

E eu vou te encontrar lá embaixo!
And I'll find you down below!

(Nós queremos você aqui, precisamos de você aqui)
(We want you here, need you here)

(Precisa mostrar que você tem mais trabalho agora, trabalhe, trabalhe agora)
(Need to show you've got more work right now, work, work right now)

Eles me querem aqui, eles precisam de mim aqui
They want me here, they need me here

Eles têm que me mostrar que tenho trabalho agora
They have to show me I've got work right now

Eu paguei o pedágio por ficar inativo
I paid the toll for staying dormant

Ao lado do meio-fio novamente
By the side of the curb again

Venha fluir comigo
Come and flow with me

Feche os olhos e você verá
Close your eyes and you will see

Ele nos trouxe para morrer novamente
He brought us all to die again

Você está orgulhoso de mim agora?
Are you proud of me now?

Você se levantou e ajoelhou
You stood and took the bow

Você está orgulhoso de mim agora?
Are you proud of me now?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DAGames e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção