Tradução gerada automaticamente

Build Our Mcqueen! (Life Is A Highway)
DAGames
Construa nosso Mcqueen! (A vida é uma rodovia)
Build Our Mcqueen! (Life Is A Highway)
A vida é como uma estrada na qual você viajaLife's like a road that you travel on
Quando há um dia aqui e no dia seguinteWhen there's one day here and the next day gone
Às vezes você dobra às vezes você estáSometimes you bend sometimes you stand
Às vezes você gira as costas para o ventoSometimes you turn your back to the wind
Há um mundo fora de cada porta escurecidaThere's a world outside every darkened door
Onde os azuis não vão te perseguir maisWhere blues won't haunt you anymore
Onde os valentes são livres e os amantes se elevamWhere the brave are free and lovers soar
Venha comigo até a costa distanteCome ride with me to the distant shore
Não hesitaremos em derrubar o portão do jardimWe won't hesitate break down the garden gate
Não resta mais tempo hojeThere's not much time left today
A vida é uma rodoviaLife is a highway
Eu quero andar a noite todaI want to ride it all night long
Se você estiver indo meu caminhoIf you're going my way
Eu quero dirigir isso a noite todaI want to drive it all night long
Através de todas essas cidades e todas essas cidadesThrough all these cities and all these towns
Está no meu sangue e está por toda parteIt's in my blood and it's all around
Eu amo você agora, como eu amei você, entãoI love you now like I loved you then
Esta é a estrada e estas são as mãosThis is the road and these are the hands
De Moçambique para aquelas noites memphisFrom mozambique to those memphis nights
O khyber passa para as luzes de VancôverThe khyber pass to vancouver's lights
Derrube-me de volta novamenteKnock me down get back up again
Você está no meu sangue Eu não sou um homem solitárioYou're in my blood I'm not a lonely man
Não há carga que não consigo segurarThere's no load I can't hold
Estrada tão difícil, eu seiRoad so rough this I know
Estarei lá quando a luz entrarI'll be there when the light comes in
Apenas diga a eles que somos sobreviventesJust tell 'em we're survivors
A vida é uma rodoviaLife is a highway
Eu quero andar a noite todaI want to ride it all night long
Se você estiver indo meu caminhoIf you're going my way
Eu quero dirigir isso a noite todaI want to drive it all night long
A vida é uma rodoviaLife is a highway
Eu quero andar a noite todaI want to ride it all night long
Se você estiver indo meu caminhoIf you're going my way
Eu quero dirigir isso a noite todaI want to drive it all night long
Havia uma distância entre você e euThere was a distance between you and I
Um mal-entendido uma vez, mas agoraA misunderstanding once but now
Nós olhamos para os olhosWe look it in the eye
Não há carga que não consigo segurarThere ain't no load I can't hold
Estrada tão difícil, eu seiRoad so rough this I know
Estarei lá quando a luz entrarI'll be there when the light comes in
Apenas diga a eles que somos sobreviventesJust tell 'em we're survivors
A vida é uma rodoviaLife is a highway
Eu quero andar a noite todaI want to ride it all night long
Se você estiver indo meu caminhoIf you're going my way
Eu quero dirigir isso a noite todaI want to drive it all night long
A vida é uma rodoviaLife is a highway
Eu quero andar a noite todaI want to ride it all night long
Se você estiver indo meu caminhoIf you're going my way
Eu quero dirigir isso a noite todaI want to drive it all night long
A vida é uma rodoviaLife is a highway
Eu quero andar a noite todaI want to ride it all night long
Se você estiver indo meu caminhoIf you're going my way
Eu quero dirigir isso a noite todaI want to drive it all night long



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DAGames e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: