Tradução gerada automaticamente
Looking for a Showdown
DAGames
Em busca de um confronto
Looking for a Showdown
Não há nada como uma abordagem de vigilante
There ain't nothing like a vigilante approach
Mas o tipo que você encontrou estava um pouco atrasado
But the kind you found was a little overdue
Bem, se tudo o que tenho é madeira e barbante
Well if all I have is wood and string
Você deve saber antes de eu começar
You may have known before I begin
Que eu sou derrubado pelas mãos deste velho mestre
That I'm overturned by this old master's hands
Woah moça, isso não é elegante
Woah there lassie, that ain't classy
Vire a outra face, a menos que esteja curioso
Turn the other cheek unless you're curious
Mas alheio
But oblivious
Para você ver, todos somos controlados por alguém no final
For you see, we're all controlled by someone on the end
Quem quer brincar com a gente
Who wants to play with us
Mas está tudo bem, mantenha suas cordas juntas
But it's alright, keep your strings together
Segure meu forte para sempre
Hold down my fort forever
Eles rastejam, mas somos defensores
They crawl, but we're defenders
Levante-se, este não é um show da cidade velha
Get up, this ain't an old town show
Pegue sua arma pronta, prepare-se para explodir
Get your gun at the ready, get set to blow
Vire as mesas nas sombras
Turn the tables on the shadows
Um tiro para o diabo que está disfarçado
One shot for the devil that is in disguise
Vamos começar esse hoedown
Let's get this hoedown started
Você é o começo de um massacre
You're the start of a massacre
Eu sou o bandido do confronto
I am the Showdown Bandit
Por que me manter trancado em uma caixa
Why keep me locked in a box
Eu sou o bandido do confronto
I am the Showdown Bandit
Por que me manter amarrada nas fechaduras?
Why keep me tied in the locks?
Eu sou o bandido do confronto
I am the Showdown Bandit
Parece que a cidade virou escombros, concreto e poeira
It seems the town has turned to rubble, concrete and dust
Mas eu estou aqui para varrer os restos mortais pela mudança da Lua
But I'm here to sweep the remains by the turning Moon
Mas não é tão fácil com tipos de rastreamento
But it ain't so easy with crawling types
Eles parasitas ocos sem vida
Them lifeless hollow parasites
Saberá a ira deste pequeno bandido em breve
Will know the wrath from this little bandit soon
Pegue o vale, o estranho
Take the valley, the uncanny
Enxame o covil das aranhas, vença vitorioso
Swarm the spiders lair, become victorious
E notório
And notorious
Para você ver antes do show, tem alguém no final
For you see before the show there's someone on the end
Fazendo isso trabalhoso
Making this laborious
Mas está tudo bem, mantenha suas cordas juntas
But it's alright, keep your strings together
Segure meu forte para sempre
Hold down my fort forever
Eles rastejam, mas somos defensores
They crawl, but we're defenders
Levante-se, este não é um show da cidade velha
Get up, this ain't an old town show
Pegue sua arma pronta, prepare-se para explodir
Get your gun at the ready, get set to blow
Vire as mesas nas sombras
Turn the tables on the shadows
Um tiro para o diabo que está disfarçado
One shot for the devil that is in disguise
Vamos começar esse hoedown
Let's get this hoedown started
Você é o começo de um massacre
You're the start of a massacre
Eu sou o bandido do confronto
I am the Showdown Bandit
(Tenho que correr, pegar uma arma, me derrubar)
(Gotta run, got a gun, blow me down)
Por que me manter trancado em uma caixa
Why keep me locked in a box
Eu sou o bandido do confronto
I am the Showdown Bandit
(Tenho que correr, pegar uma arma, me derrubar)
(Gotta run, got a gun, blow me down)
Por que me manter amarrada nas fechaduras?
Why keep me tied in the locks?
Eu sou o bandido do confronto
I am the Showdown Bandit
Me conserte mais forte e me mantenha mais tempo do que antes
Patch me up stronger and keep me up longer than before
Entre, eu sou o bandido do confronto
Step inside I am the showdown bandit
Manuseie com cuidado, os demônios cientes de que você chegou
Handle with care, the devils aware you've arrived
Entre, pois sou um bandido de confronto
Step inside for I'm a showdown bandit
Essas mãos foram feitas para controlar
Those hands were meant to control
Não para este bandido de confronto
Not for this showdown bandit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DAGames e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: