Moving Up in the World
DAGames
Movendo-se No Mundo
Moving Up in the World
Vamos agitar até o Sol se pôr
Let's rock till the Sun goes down
Dê um beijo na chegada dos azuis ao luar
Take a kiss from the moonlight blues inbound
Isso é o que chamamos de nossa noite
This here's what we call our night
Faça um barulho, nós morderemos, movendo-se no mundo esta noite
Make a noise, we'll bite, moving up in the world tonight
Há uma brecha no circo
There's a breach in the circus
Nosso propósito era arrasar, mas o rock morreu
We're purposed to rock, but the rock has died
O trabalho está apenas começando, paramos quando terminar
Work has just begun, we stop when we've done
Nós nascemos, morremos, nós reacendemos com você, então não corra
We're born, we die, we reignite with you, so don't run
Você está aqui se sentindo nervoso
You're here feeling nervous
A superfície se movia mais à medida que você tentava
The surface moved further the more you tried
O trabalho está apenas começando, paramos quando ganhamos
Work has just begun, we stop when we've won
Nós nascemos, morremos, nós reacendemos com você, então não corra
We're born, we die, we reignite with you, so don't run
Escute, meu amigo, não é o fim
Listen up, my friend, it's not the end
Sua família vive dentro desta loucura vazia
Your family lives inside this hollow madness
E eles querem você em casa e na cama
And they want you home and into bed
Eles tinham um plano para você o tempo todo
They had a plan for you all along
Enquanto você reside dentro deste jekyll e hyde
While you reside inside this Jekyll and Hyde
É melhor você se esconder ou o mentor irá consumir sua mente
You better hide, or the mastermind will consume your mind
Nós serviremos até o Sol ir alto
We'll serve till the Sun goes high
Por favor, saia do canto onde você se esconde
Please, come out from the corner where you hide
Nós vamos te pegar quando você cair
We'll pick you up when you fall
Enquanto o mentor é todo o shopping
While the mastermind's the entire mall
Vamos agitar até o Sol se pôr
Let's rock till the Sun goes down
Dê um beijo na chegada dos azuis ao luar
Take a kiss from the moonlight blues inbound
Isso é o que chamamos de nossa noite
This here's what we call our night
Faça um barulho, nós morderemos, movendo-se no mundo esta noite
Make a noise, we'll bite, moving up in the world tonight
Agora a luz brilha em nossa cidade fantasma
Now light shines on our ghost town
Construído para arrancar seus ouvidos, então você não ouvirá nenhum som
Built to rip out your ears, so you'll hear no sound
O bloqueio começará a tempo
Lockdown will begin in time
Quer faça chuva ou faça Sol, movendo-se no mundo esta noite
Whether rain or shine, moving up in the world tonight
(Falha, falha)
(Breach, breach)
Você não nos viu em movimento
You haven't seen us in motion
(Falha de segurança)
(Security Breach)
Você não está recebendo um telefonema, mas nossa mente é deles
You're not getting a phone call, but our mind is theirs
E esta violação matou todos nós
And this breach has killed us all
Apenas quando você pensou que não estava à vista
Just when you thought you weren't in sight
Apoiado contra a parede, observando o tempo
Backed up against the wall watching out for time
Seus olhos veem tudo o que vemos
Your eyes behold all that we see
Mas, ao mesmo tempo, vamos sugar você como uma sanguessuga!
But in the same breath, we'll suck you like a leech!
Podemos jogá-lo através de buracos, subir em cordas
We can throw you through holes, climb on ropes
Faça uma corrida contra a máquina total
Take a race against the total machine
Mas se o preço não estiver certo, fora de vista, lute ou fuja
But if the price isn't right, out of sight, fight or flight
Você está sem sorte, se você sabe o que queremos dizer
You're out of luck, if you know what we mean
Lembre-se, não temos tempo
Keep in mind, we haven't the time
Para chorar por sua perda, suas lágrimas apenas alimentam a loucura dela
To mourn for your loss, your tears just fuel her madness
Nós trouxemos você para casa, empurramos em direção à sua morte
We've brought you home, pushed towards your death
E se você não permaneceu dentro
And if you haven't remained inside
Com olhos distraídos dentro deste jekyll e hyde
With distracted eyes within this Jekyll and Hyde
Você teria uma chance, mas agora vamos fazer você dançar
You'd have a chance, but now we'll make you dance
E consumir sua mente
And consume your mind
Nós serviremos até o Sol ir alto
We'll serve till the Sun goes high
Por favor, saia do canto onde você se esconde
Please, come out from the corner where you hide
Nós vamos te pegar quando você cair
We'll pick you up when you fall
Enquanto o mentor é todo o shopping
While the mastermind's the entire mall
Vamos agitar até o Sol se pôr
Let's rock till the Sun goes down
Dê um beijo na chegada dos azuis ao luar
Take a kiss from the moonlight blues inbound
Isso é o que chamamos de nossa noite
This here's what we call our night
Faça um barulho, nós morderemos, movendo-se no mundo esta noite
Make a noise, we'll bite, moving up in the world tonight
Agora a luz brilha em nossa cidade fantasma
Now light shines on our ghost town
Construído para arrancar seus ouvidos, então você não ouvirá nenhum som
Built to rip out your ears, so you'll hear no sound
O bloqueio começará a tempo
Lockdown will begin in time
Quer faça chuva ou faça Sol, movendo-se no mundo esta noite
Whether rain or shine, moving up in the world tonight
(Falha, falha)
(Breach, breach)
Você não nos viu em movimento
You haven't seen us in motion
(Falha de segurança)
(Security Breach)
Você não está recebendo um telefonema, mas nossa mente é deles
You're not getting a phone call, but our mind is theirs
E esta violação matou todos nós
And this breach has killed us all
Se você me ouvir agora
If you hear me now
Eu vou mantê-lo seguro da êxtase interior dela
I'll keep you safe from her rapture within
O mal pode apertar nossos nervos
Evil can tighten up our nerves
Leve-nos para baixo e deixe-nos amaldiçoados
Take us down and leave us cursed
Quem quer dizer que não me bateu em pecado
Who wants to say they've not rapped me in sin
E, no entanto, basta dizer que estou prestes a sufocar
And yet, suffice to say that I'm about to suffocate
Vou pegar seu pescoço e envolvê-lo em volta da minha cintura até que se quebre
I'll take your neck and wrap it around my waist until it breaks
Oh, onde você está correndo? Não tenha pressa, agora não seja tímido
Oh, where you running? Don't be hurrying, now don't be shy
Você é apenas um garotinho que perdeu a família por dentro
You're just a little boy who lost their family inside
Você não se lembra, mas ela está sobrecarregada por uma praga, infelizmente
You don't remember, but she's burdened by a plague alas
Não adianta salvá-la, tudo o que resta é alcatraz
No use in saving her, all that remains is Alcatraz
Memórias apagadas e giradas, já que tudo tinha queimado há muito tempo
Memories wiped and turned since all had burned too long ago
A perda começou a fluir, mas ela não é a única que sabe
Loss began to flow and yet she's not the one who knows
É uma tragédia perversa, elogios à sanidade
It's a wicked tragedy, accolades of sanity
Levado por anos de tormento de outro fantasma
Washed away by years of torment from another ghost
Mas eles precisam de um novo hospedeiro para se comportar e sofrer mais
But they need a new host to behave and suffer most
Mas, infelizmente, para você, ela foi a sortuda de se gabar
But unfortunate, for you, she was the lucky one to boast
Agora, construir um palácio não foi fácil do mesmo jeito
Now building up a palace wasn't easy all the same
Tive que sacrificar alguns para nos levar de volta às chamas
Had to sacrifice a few to get us back into the flames
Agora um fogo dentro está queimando, estou lutando e virando
Now a fire inside is burning, I'm struggling and turning
Ela está se aproximando, não se esqueça de correr e se esconder!
She's coming closer, don't forget to run and hide!
(Três, dois e um)
(Three, two and one)
Vou dar um tiro no escuro
I'll take a shot in the dark!
Vamos agitar até o Sol se pôr
Let's rock till the Sun goes down
Dê um beijo na chegada dos azuis ao luar
Take a kiss from the moonlight blues inbound
Isso é o que chamamos de nossa noite
This here's what we call our night
Faça um barulho, nós morderemos, movendo-se no mundo esta noite
Make a noise, we'll bite, moving up in the world tonight
Agora a luz brilha em nossa cidade fantasma
Now light shines on our ghost town
Construído para arrancar seus ouvidos, então você não ouvirá nenhum som
Built to rip out your ears, so you'll hear no sound
O bloqueio começará a tempo
Lockdown will begin in time
Quer faça chuva ou faça Sol, movendo-se no mundo esta noite
Whether rain or shine, moving up in the world tonight
Você não nos viu em movimento
You haven't seen us in motion
Você não está recebendo um telefonema, mas nossa mente é deles
You're not getting a phone call, but our mind is theirs
E esta violação matou todos nós
And this breach has killed us all
Olha o que você fez agora
Look what you did now
Você viu muito de dentro
You've seen too much from the inside
Essa violação tirará sua vida!
This breach will take your life!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DAGames e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: