Tradução gerada automaticamente

Mr. Crooked
DAGames
Sr. Crooked
Mr. Crooked
Sr. Joey, fazendo o DrewMr. Joey, doing the Drew
Ele era o mais inteligente que alguém conheciaHe was the smartest that anyone knew
Ele cresceu o negócio de uma doença escura escuraHe grew the business out from an inky dark sickness
Não há nada de errado em sonhar, a crença era a chaveThere's nothing wrong with dreaming, belief was the key
Para trazer o diabo para nossa misériaTo bring the devil to our misery
Ele estalou os dedos, formou rios de tinta e tudo bemHe clicked the fingers, formed inky rivers and that's fine
O que eu disse jovem?What'd I say young fellow?
Você por acaso já ouviu falar das lutas?Have ya' per chance heard of the struggles?
Ele fez um acordo com as forças satânicasHe made a deal with satanic forces
Ele atingiu uma corda com os cadáveres do bom e velho SatanásHe struck a chord with good ol' Satan's corpses
Para tornar o sonho realidade, ele abriu os portões que tremiamTo make the dream reality, he opened the gates that shooketh
Isso é bom e velho Sr. CrookedThat's good ol' Mr. Crooked
Bem, ouso dizer, dei vida a esta criação malucaWell I dare say, I brought this mad creation to life
E meu Deus, está saindo do controle!And my goodness, it's going out of control!
Parece que vou precisar de um jovem aficionado para entrarLooks like I'm going need a quiant young aficionado to jump in
Certamente, um final que ele mereceSurely, an ending it deserves
Enquanto isso pessoal, que tal se trataremIn the meantime folks, how 'bout 'ya treat yourself
Para um maço de embalagens de cigarros Ol 'Whim Wham?To a packet of Ol' Whim Wham cigarettes cartons?
20 centavos a fumaça, 20 dólares a caixa20 cents a smoke, 20 dollars a carton
Não me pergunte como eu fiz a matemática, apenas compre seu idiotaDon't ask me how I did the maths, just buy it you schmuck
Sr. Joey, o que ele fez?Mr. Joey, what did he do?
Ele causou essa loucura que todos conheciamHe caused this madness that everyone knew
Ele quebrou o negócio, inundado por uma doença negra como tintaHe broke the business, flooded from inky dark sickness
Tudo deu erradoIt all went wrong
Chega de sonhar, o lugar estava uma bagunçaNo more dreaming, the place was a wreck
Ele trouxe o diabo e nos mandou para o infernoHe brought the devil and sent us to heck
Ele explodiu as boas vibrações, ficou com os tempos e tudo bemHe blew up the good vibes, got with the times and that's fine
Bem, por Jovian, parece que temos um amscrayWell, by Jovian, it looks we gotta amscray
Agora acabou, é hora de dizer adeusSo now it's over, it's time to say adieu
Gostaríamos de ter mais tempo, mas sentiremos sua falta tambémWe wish we had more time, but we will miss you too
Se você quiser colocar a culpa em qualquer destruição conduzidaIf you want to put the blame on any destruction conducted
Culpe o bom e velho Sr. CrookedBlame good ol' Mr. Crooked
Bem, tentamos senhoras e senhoresWell, we tried ladies and gents
Algumas coisas simplesmente não merecem ser trazidas a este mundoSome things just don't deserve to be brought unto this world
Por que, devemos ser gratos e felizes com o que já temosWhy, we should be thankful and happy about what we have already
Famílias, amigos, um ótimo ambiente econômico construído com tantosFamilies, friends, a great economic environment built with so many
Possibilidades maravilhosas jáWondrous possibilities already
Por que, com certeza deve nos deixar gratosWhy, it should sure make us grateful
Ou seja, se eu tivesse algum dessesThat is, if I had any of that
Uma família, amigos, dinheiro, possibilidadesA family, friends, money, possibilities
Nada para esse velho vigarista, eu te digoNothing for this old crook, I tell ya



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DAGames e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: