Too Late, No Friends
Seventeen and seeing the world through the bottom of a bottle
A suicidal drop out rehab advice I'll never follow
How could you do this, how could you do this to me, I'm so sorry
I'll never be the perfect son you always dreamt I'd be
So you turned your back on me
At a time when I was most in need
I'm so scared
And I guess I've learnt that life isn't always that fair
So now you want me to sign
A contract between you and I
Thought we were supposed to be family
Just give me one last try
I'll be clean this time
Two months have passed and I came home to see what the fuck was up
You called the cops on me and said son this is tough love
How could you do this, how could you do this to me, I'm so sorry
I'll never be the perfect son you always dreamt I'd be
I'm walking Greenback 3 am
My smokes have the lucky one
So ironic considering
The situation that I'm in
When you kicked me, when you kicked me out
I guess that now you know what I'm so angry about
Tarde Demais, Sem Amigos
Dezessete anos e vendo o mundo pelo fundo de uma garrafa
Um conselho de reabilitação suicida que nunca vou seguir
Como você pôde fazer isso, como você pôde fazer isso comigo, me desculpe
Nunca serei o filho perfeito que você sempre sonhou que eu seria
Então você virou as costas pra mim
Na hora em que eu mais precisei
Estou tão assustado
E acho que aprendi que a vida nem sempre é justa
Então agora você quer que eu assine
Um contrato entre você e eu
Achei que éramos família
Só me dê uma última chance
Dessa vez eu vou ficar limpo
Dois meses se passaram e eu voltei pra casa pra ver o que estava pegando
Você chamou a polícia e disse 'filho, isso é amor duro'
Como você pôde fazer isso, como você pôde fazer isso comigo, me desculpe
Nunca serei o filho perfeito que você sempre sonhou que eu seria
Estou andando pela Greenback às 3 da manhã
Meu cigarro é o sortudo
Tão irônico considerando
A situação em que estou
Quando você me chutou, quando você me expulsou
Acho que agora você sabe por que estou tão bravo.