Tradução gerada automaticamente
The Triton's Daughter
Dagon
A Filha do Tritão
The Triton's Daughter
Numa noite sob a lua pálida, em uma gruta à beira-marOne night by a pallid moon, at a grotto by the sea
Meus olhos viram uma cena gravada na mente pra sempre ficarMy eyes beheld a sight now carved into my mind eternally
Cabelos negros, pele de lírio, as curvas da feminilidadeRaven locks, lily skin, the ample curves of womanhood
Mas com uma cauda de oceano, as lendas então eu entendiBut with a tail of oceankind, the legends then I understood
Desejo proibido, dois mundos que nunca deveriam se unirForbidden longing, two worlds were never meant to pair
Paixão colhida pela canção da sereia soprando no ar do marPassion culled by siren song drifting on the ocean air
Filha da solidão profunda, não há lar que possamos dividirDaughter of the lonely deep, there is no home we both can share
Um amor que não pode ser, mas de algum jeito veio a existirA love that cannot be, yet somehow it has come to bear
Morrendo de solidão sem elaLanguishing in solitude without her
Focado na visão das brumas do mar ao redor delaFixating on the vision of ocean mists about her
Morrendo de solidão sem elaLanguishing in solitude without her
Meu peito guarda só metade de um coração sem a filha do tritãoMy bosom holds but half a heart without the triton's daughter
Tolo, eu disse, dentro da minha mente, esse amor não pode ser realFool, I said, within my mind, this love can't truly be
Pois você, filho de um homem da terra, e ela, a criança do mar sem igualFor you, the son of land-born man, and she the child of the rolling sea
Mas então minha razão se foi sob a canção que faz o coração voarBut then my reason fell away beneath the soaring song of heart
Ela e eu, meu coração declarou, seremos um e nunca vamos nos separarShe and I, my heart declared, shall tie as one and never part
Mas da costa eu pensei ter visto um olho luminosoBut off the shore I thought I saw a luminescent eye
Num piscar desapareceu e assim eu o afastei do meu pensamentoIn a flicker it was gone and so I cast it from my mind
Tolo e míope, agora sou assombrado pela visãoFoolish and myopic, I'm now haunted by the sight
Isso desfaria tudo que busquei e jogaria meu ser na escuridãoIt would undo the things I sought and cast my being into the night
Condenado desde o inícioDoomed from the start
Um amor maldito por terra e marA love maligned by land and sea
Nascido do coraçãoBorn of the heart
Apesar do que os outros dizem que deve serDespite what others say should be
Não tenho arrependimentosI hold no regrets
É melhor ter amado e perdido'Tis better to have loved and lost
Mas não vou esquecerBut I shan't forget
Meu amor, minha vida, o custo terrívelMy love, my life, the dreadful cost



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dagon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: